戀空予報
どきどきどきしちゃってる
心跳噗通噗通噗通地跳著
こいつは全然気付かないな
這傢伙卻完全沒察覺到呢
本當はもっと話したいのに
明明其實是想要跟你聊上更多話的
しつこいなんて思われてもな
即便會被你覺得我很煩
授業中も上の空だし
就例如上課中也都心不在焉
こんなの悔しいけど仕方ないな
這般的叫人遺憾不過也沒辦法呢
戀空予報葉わないかも
戀空預報說不定不似預期
晴れのち曇りで雨が降るでしょう
放晴過後就是烏云密布降下大雨呢
あいつの笑顔いつも見とれて
那傢伙的笑容總是讓人看得入迷
私本日戀してる模様
我今天有戀愛的預兆呢
ほらほらもたもたしてると
看吧看吧那般猶豫不決的話
あっという間にあいつは帰るぞ
轉眼間那傢伙就要回家去了哦
『今までずっと言えなかったけど、
「至今為止一直都沒能說出口,
本當はずっと好きだったから』
不過其實我從很久以前就喜歡上你了」
答えは待って!
我會等待你的答覆的!
すぐに言わないで
不要立即說出來
耳を塞ぎたくてただ怖くて
想要塞起耳朵就是有點害怕呢
戀空予報葉えてお願い
戀空預報拜託了要成真呀
雨が降ってるけど一緒に帰ろう
儘管下雨也沒關係一起回家吧
あいつの言葉いつも思い出して
那傢伙的說話一直都在腦中環繞
私明日も戀してる模様
我明天也有戀愛的預兆呢
遠くかかる虹
遠方高掛的彩虹
ふわり混ざる夕日
輕輕地混和其中的夕陽
傘をたたんで手を繋いだ
合上雨傘繫起你的手
幸せもの
真的十分幸福
今日も戀空予報
今天也有戀空預報
これからもきっと
從今打後也一定如此
晴れのち曇りで雨も降るでしょう
放晴過後就是烏云密布降下大雨呢
あいつの笑顔
那傢伙的笑容
いつも見とれて
總是讓人看得入迷
私本日戀してる模様
我今天有戀愛的預兆呢
ずっとこのまま戀してたい私
我想要永遠都這般相戀下去呢