虹色 (Version by ryo from supercell)
晴れた日も雨の日も歌を味方につけて
無論是晴空萬里,還是陰雨連綿,我都與歌聲為伴
君に會いにいこう
為遇見你而前行
寒い日はヘッドフォンを耳當て代わりにして
寒風凜冽之日我將耳套換成了耳機
君に會いに虹を辿ろう
為遇見你向著彩虹進發
くちずさむでいた
歌口中哼唱的歌曲
光に吸い込まれて消えていった
漸漸融入陽光中消散
長い雨が止んだ空に
漫長的陰雨結束後的晴空中
屆きそう七つ色の光舞う
七色光帶凌空飛舞
閉じ込めた気持ち
好像在傳達我那緊鎖於心的情感
足音刻むよ
用步點來銘記吧
君へのリズム
那向你傳達的旋律
晴れた日も雨の日も歌を味方につけて
無論是晴空萬里,還是陰雨連綿,我都與歌聲為伴
君に會いにいこう
為遇見你而前行
寒い日はヘッドフォンを耳當て代わりにして
寒風凜冽之日我將耳套換成了耳機
君に會いに虹を辿ろう
為遇見你向著彩虹進發
引き止めていた
時間想要將消逝的時間挽留
忘れること恐れていたけど
雖然懼怕記憶逐漸消逝
ふと見上げた窓の
外側但不經意間遠眺窗外的天空
そこには君がいたよ
你就在那裡,從未離去
曇っていた空は
哪怕天空烏云密布
心ひらいて
只要心中釋懷
晴れ模様だよ
! 那便是晴空如洗!
虹色の夢を見て街路樹に雨の花が咲く
我做了個彩虹色的夢雨珠之花在行道樹的枝頭綻放
君はどこ
? 你在何方?
輝いたあのアーチ君への道しるべ
綻放光芒的那扇拱門指引你方向的路標
もうすぐ消えてしまうけれど
可是這一切馬上就要全部消失了
晴れた日も雨の日も歌を味方につけて
無論是晴空萬里,還是陰雨連綿,我都與歌聲為伴
君に會いにいこう
為遇見你而前行
寒い日はヘッドフォンを耳當て代わりにして
寒風凜冽之日我將耳套換成了耳機
君に會いに虹を辿ろう
為遇見你向著彩虹進發
晴れた日も雨の日も歌が途切れないように
無論是晴空萬里,還是陰雨連綿,我都不會停止歌唱
君に會いにいくために
為了與你相遇
虹色のおまじない屆いているといいな
要是我的彩虹色魔法能讓你收到就好了
空に描いて君への想い
我向天空描繪著對你的思念