텐데… (Timeless)
꿈일거야
這是夢啊
기억속모습그대로
正是記憶中的模樣
내눈앞에네가멈춰있어
你停在我的面前
이상하지
奇怪吧
그오랜시간뒤에도
即使過了那麼久
내심장은그날을반복해
我的心還是停留在那天
두눈을감으면
緊閉雙眼
기억은어느새
記憶在轉眼間
우릴다시그곳으로데려가
將我們再次帶回那個地方
오늘은꼭말해야할텐데
今天一定要說出口
소릴낼수가없어
卻無法發出聲音
손을뻗어널잡으려해도
伸出手想要抓住
맘대로안돼
卻怎麼也做不到
수없이연습한
無數次練習過的
아직널사랑해
現在還愛著你
끝끝내하질못해
怎麼都無法強求
널보내면안될텐데
明明無法放你走
이현실같은꿈에서깨
從這段像是現實一般的夢境中醒來
악몽같은하루를또삼켜
獨自吞下這噩夢般的一天
But which is real
但那個才是現實
네가없는내세상에
沒有你的我的世界上
내게주어진건널꿈꾸는것뿐
你給予我的只是在我夢裡出現而已
두눈을감으면
緊閉雙眼
기억은어느새
記憶在轉眼間
우릴다시그곳으로데려가
將我們再次帶回那個地方
오늘은꼭막아야할텐데
今天一定要說出口
눈을피할수없어
眼神無法避開
발을돌려도망치려해도
轉身想要逃走
맘대로안돼
卻怎麼也做不到
수없이되새긴
無數的回憶
이제그만하자
現在都停止吧
끝끝내막질못해
卻怎麼都無法阻止
널보내면안될텐데
明明無法放你走
이악몽이Oh no no no
這場噩夢Oh no no no
이기억이
這段記憶
날괴롭힌대도
即使折磨著我
몇번이반복되어도
即使多次反复
널다시만날수있는
也要回到
이꿈으로들어가
能夠再次見到你的夢裡
오늘 만큼은
像今天一樣
그냥나갈수없어
不能就這樣離開
시간을멈춰
時間靜止
기억을돌려
記憶開啟
수없이꿈꿨던
無數次出現在夢裡的
다시시작하자
再次開始吧
끝끝내해준다면
如果終於能開始
이꿈에서난살텐데
我就會存在於這場夢裡了吧
Oh yeah
Oh yeah
깨지않을텐데
我就不會醒來了吧