作詞:蕭煌奇
作曲:蕭煌奇
編曲:露西戴蒙音樂製作
*O_E_NALU_WAN_NA_E_HAI_YA
HO_E_NA_LU_WAN_NA_HAI
O_E_NALU_WAN_NA_E_HAI_YA
HO_E_NA_LU_WAN_NA_HAI
我有一個朋友叫做阿美仔是我高中畢業來熟識
伊細漢離開故鄉來台北是有不得已的所在
為著生活為著好將來不知忍受多少痛苦甲悲哀
為著理想為著伊的夢伊嘸驚
Repeat *
台北是一個五花十色的所在變化嘛有影厲害
頭路要找嘛真難找一年嘸知要換幾個頭家
伊說這是無可奈何啊日子要過只好是按呢
#我說阿美仔你著要忍耐去找一個好尪婿來乎你信賴
我說阿美仔你著要相信人生起起落落攏是天在安排
我說阿美仔你著要知影咱這個政府以後會乎你一個交代
我說阿美仔你著要看破台北這個花花的世界(現實的所在)
Repeat * *
東西是一工一工愈來愈貴咱的景氣嘛愈來愈壞
理容院的內底攏有附設馬殺雞恁是要靠什麼來賺錢
伊說這是無可奈何啊日子要過只好是按呢
Repeat #,*
講我那個朋友叫做阿美仔離開故鄉嘛幾十年
不知當時才會凍倒返去返去故鄉來團圓
Repeat *
17123/《阿美仔》A-bí--á
蕭煌奇Siau Hông-kî
喔咿哪𡃖灣哪咿嘿嘢
oo-i ná-lu-uan-na i-he-ia
喔咿哪𡃖灣哪嘿
oo-i na-lu-uan-na he
喔咿哪𡃖灣哪咿嘿嘢
oo-i ná-lu-uan-na i-he-ia
喔咿哪𡃖灣哪嘿
oo-i na-lu-uan-na he
我有一個朋友
guá ū tsi̍t-ê pîng-iú
叫做阿美仔
kiò-tsò A -bí--á
是我高中畢業來熟似
sī guá ko-tiong pit-gia̍p lâi si̍k-sāi
伊細漢離開故鄉
i sè-hàn lī-khui kòo- hiong
來台北
lâi Tâi-pak
是有不得已的所在
sī ū put-tik-í ê sóo-tsāi
為著生活
uī-tio̍h sing-ua̍h
為著好將來
uī-tio̍h hó tsiong-lâi
毋知忍受偌濟
m̄-tsai jím-siū guā-tsuē
痛苦佮悲哀
thòng -khóo kah pi-ai
為著理想
uī-tio̍h lí-sióng
為著伊的夢
uī-tio̍h i ê bāng
伊毋驚
i m̄- kiann
喔咿哪𡃖灣哪咿嘿嘢
oo-i ná-lu-uan-na i-he-ia
喔咿哪𡃖灣哪嘿
oo-i na-lu-uan-na he
喔咿哪𡃖灣哪咿嘿嘢
oo-i ná-lu-uan-na i-he-ia
喔咿哪𡃖灣哪嘿
oo-i na-lu-uan-na he
台北是一個
Tâi-pak sī tsi̍t-ê
五花十色的所在
ngóo-hue tsa̍p-sik ê sóo-tsāi
變化嘛有影厲害
piàn-huà mā ū-iánn lī-hāi
頭路欲揣
thâu-lōo beh tshuē
嘛真歹揣
mā tsin pháinn tshuē
一年毋知
tsi̍t-nî m̄-tsai
欲換幾個頭家
beh uānn kuí ê thâu-ke
啊伊講
ah i kóng
這是無可奈何
tse sī bû-khó-nāi-hô
啊~日子愛過
ah~ ji̍t-tsí ài kuè
只好是按呢
tsí- hó sī án-ne
啊我講阿美仔
ah guá kóng A-bí--á
你著愛忍耐
lí tio̍h-ài jím-nāi
去揣一個好翁婿
khì tshuē tsi̍t-ê hó ang-sài
來予你信賴
lâi hōo lí sìn-nāi
我講阿美仔
guá kóng A-bí--á
你著愛相信
lí tio̍h-ài siong-sìn
人生起起落落
jîn-sing khí-khí-lo̍h-lo̍h
攏是天咧安排
lóng- sī thinn teh an-pâi
我講阿美仔
guá kóng A-bí--á
你著愛知影
lí tio̍h-ài tsai-iánn
咱這個政府
lán tsit ê tsìng-hú
以後會予你一個交代
í-āu ē hōo lí tsi̍t-ê kau-tài
我講阿美仔
guá kóng A-bí- -á
你著愛看破
lí tio̍h-ài khuànn-phuà
台北這個花花的世界
Tâi-pak tsit ê hua-hua ê sè-kài
喔咿哪𡃖灣哪咿嘿嘢
oo-i ná-lu-uan-na i-he-ia
喔咿哪𡃖灣哪嘿
oo-i na-lu-uan-na he
喔咿哪𡃖灣哪咿嘿嘢
oo-i ná-lu-uan-na i-he-ia
喔咿哪𡃖灣哪嘿
oo-i na-lu-uan -na he
物件是
mi̍h-kiānn sī
一工一工愈來愈貴
tsi̍t-kang-tsi̍t-kang jú-lâi-jú kuì
咱的景氣
lán ê kíng-khì
嘛愈來愈䆀
mā jú-lâi-jú bái
彼個理容院的內底
hit-ê lí-iông-īnn ê lāi -té
攏有彼個ma-sá-tsih
lóng ū hit-ê ma-sá-tsih
啊恁是
ah lín sī
欲靠啥物來趁錢
beh khò siánn-mih lâi thàn-tsînn
啊伊講
ah i kóng
這是無可奈何
tse sī bû-khó-nāi-hô
啊~日子欲過
ah~ ji̍t-tsí beh kuè
只好是按呢
tsí-hó sī án-ne
講我彼個朋友
kóng guá hit ê pîng-iú
叫做阿美仔
kiò-tsò A-bí--á
離開故鄉
lī-khui kòo-hiong
嘛幾十年
mā kuí-tsa̍p nî
毋知當時
m̄-tsai tang-sî
才會當倒轉去
tsiah ē-tàng tò-tńg--khì
轉去故鄉來團圓
tńg-khì kòo-hiong lâi thuân- înn