I know it makes you wanna cry at night
你會在深夜中潸然淚下
And I know both of us aint feeling fine
我也心知肚明我們備受煎熬
So wait and put us in the line
讓我們停下來仔細想想
I know it makes me wanna cry at night
你亦明白無數個夜晚我獨自落淚
Were through, and I said it first
先聽我說好嗎
We knew that we would soon be through
毫無疑問這種日子歡快就會結束
But now it hurts, it hurts
但此時此刻我真的好難受好難受
You say that I dont miss you, you got me wrong
你說我不曾思念過可親愛的你錯了
Cause now that were gone, were better on our own
現在我們一起告別過去的不愉快迎接美好的未來
You say that I dont love you, you got me wrong
你說我未嘗對你傾心親愛的這真的讓我很傷心哦
I know it makes you low, but Im alone, too, too
孑然一身你並不快樂其實我倆的境況何其相似
Guess Im alone
你獨自漂泊
Guess Im alone, too, too
我孑然一身
Guess Im alone
我們並不快樂
You tell your friends that I have let you down
你對小伙伴們說我糟糕透頂
That I dont care and I just sleep around
我說我毫不在意一個人買醉
Thats not the truth, Im nothing you regret
你並不值得可這一切並不是我的心意
A little sip of wine, another laugh
續上一盞酒再次沒心沒肺地笑自己
Were through, and I said it first
為什麼不早點告訴你
We knew that we would soon be through
我們終將走到一起
But now it hurts, it hurts
可千言萬語全擁入心頭
You say that I dont miss you, you got me wrong
你說我不解風情我一直被你誤解
Cause now that were gone, were better on our own
給我一次機會我們從頭來過
You say that I dont love you, you got me wrong
你說我不懂愛情可你真的錯怪我了
I know it makes you low, but Im alone, too, too
一句就此別過刺痛了兩個人的心
Guess Im alone
你獨自漂泊
Guess Im alone, too, too
我孑然一身
Guess Im alone
不不該這樣
Aint no other way for us to feel good
無法回到從前
No other way, and Ill be lonely, too
別無他法我仍然獨自一人
No other way for us to feel good
找不到再續前緣的良方
No other way cause Im alone, too
無所適從只剩潸然淚下
You say that I dont miss you, you got me wrong
你不曉得你是我朝思暮想的人
Cause now that were gone, were better on our own
讓我們告別過去一起寫下美好的詩篇
You say that I dont love you, you got me wrong
我會讓你為我傾倒
I know it makes you low, but Im alone, too, too
獨自流淚怎麼比得過那連枝比翼
Guess Im alone
別說再也不見
Guess Im alone, too, too
我想听你說
Guess Im alone
餘生請多指教