君の歌は風まかせ その風は夢まかせ
你的歌交付於風 風交予夢
その夢は僕まかせに しちゃうってどう? ねぇどうよ?
再將那夢託付於我如何 你意下如何?
僕の歌は風まかせ その風は君まかせ
我的歌交付於風 風交予你
その君は僕泣かせだぜ なぜ? まぁいいか
而你卻讓我落淚 為何呢? 罷了罷了
ゆらりゆられふらりふられ自分がどこから來たのか
搖擺不定漂泊無居為了忘卻自己的來處
忘れるために今日もたゆたう
今日也四處遊蕩
君に言いたかった一番遠い言葉だけを伝え
向你傳達的只有那最熾熱曖昧的話語
あとはポッケにしまいこんで'おやすみMe'
剩下的就放進口袋晚安吧me
神様とはだいぶ前にもう縁を切ったはずだっただけどまだ
我與神明早該已經了斷但是啊
おいらには未練があったようだなぜだろう今もふと
為何我尚存留戀? 為何啊?
気付いたら空ばっか見上げちまってんだ
回過神來發現自己在呆望著天
君の歌は風まかせその風は夢まかせ
你的歌交付於風風交予夢
その夢は僕まかせにしちゃうってどう? ねぇどうよ?
再將那夢託付於我如何 你意下如何?
僕の歌は風まかせ その風は君まかせ
我的歌交付於風 風交予你
その君は僕泣かせだぜ なぜ? まぁいいか
而你卻讓我落淚 為何呢? 罷了罷了
おいらは運の悪いほうだと思ってたが 今日までのうのうと
你一直以為我們是倒霉的那一方?但在下可是一直以來悠閒度日
死なずに生きてこれちまったすれちがった流れ弾にも當たらず
躲過了擦肩而過的流彈好好地活著呢
「君喜ばすものはなにもない」 なにを胸を張って言ってるのかい
“你有什麼好得意的”? 你才是有什麼好理直氣壯的
と言われようがもう仕方がない受け付けない期待やその他諸々
你要是這麼說我已束手無策無法接受期待和其他諸如此類
いつのまにか王道外れオフロード今じゃ道端の側溝
不知何時從捷徑到沙漠現在卻在路邊的水溝
こんな場所で出會っちまったんが運のつきのハリネズミ
竟然在這種地方相遇了走運的刺猬啊
涙はとっくのとうにもう枯れちまって幹上がった
眼淚早在很久很久以前已經枯竭已經風乾
今じゃもう涙の袋にはクマばかりが溜まってくんだ
如今淚溝裡只剩下陰霾
なぁ一つくらい夢見させてくれやしないか
餵就不能讓我做一下美夢嗎
君の歌は風まかせその風は夢まかせ
你的歌交付於風風交予夢
その夢は僕まかせにしちゃうってどう? ねぇどうよ?
再將那夢託付於我如何 你意下如何?
僕の歌は風まかせ その風は君まかせ
我的歌交付於風 風交予你
その君は僕泣かせだぜ なぜ? まぁいいか
而你卻讓我落淚 為何呢? 罷了罷了
君の歌は風まかせ その風は夢まかせ
你的歌交付於風 風交予夢
その夢は僕まかせに しちゃうってどう? ねぇどうよ?
再將那夢託付於我如何 你意下如何?
僕の歌は風まかせ その風は君まかせ
我的歌交付於風 風交予你
その君は僕泣かせだぜ なぜ? まぁいいか
而你卻讓我落淚 為何呢? 罷了罷了