Box #10
Well, out of Southern Illinois
從南部的伊利諾斯
Come a down home country boy
來了個鄉下小伙子
He gonna make it in the city
他要在這城裡的
Playin guitar in the studio
錄音室彈著他心愛的吉他
Oh well, he hadnt been there an hour
好吧,他遲了一個鐘頭
When he met a Broadway flower
他邂逅了百老彙的花旦
You know she took him for his money
你也知道她就圖他的錢
And she left him in a cheap hotel
留他寄宿在那破旅店
Oh well, its easy for you to see
你感覺這事可能無關緊要
That that country boy is me
那可憐的鄉下男孩就是我
Say and how am I ever gonna break the news
你說我該如何把這事告訴
To the folks back home
我那家鄉的父老鄉親
Well, I was gonna be a great success
嗯或許有一天我會取得成功
Things sure ended up a mess
這些煩心事總會有個了結
But in the process I got messed up too
但這過程中我就搞砸了
But hello Mama and Dad I had to call collect
嘿,老爸老媽,我要給他們他們打個電話
Cause I aint got a cent to my name
我那名聲不值毫釐
Well, Im sleepin in the hotel doorway
那就只能在旅館門口露宿一晚
And tonight they say its gonna rain
聽別人說今晚還陰雨綿綿
And if youd only send me some money
若你給我寄點錢
Oh, Ill be back on my feet again
或許我還能振作起來
Send it in care of the Sunday Mission
請由Sunday Mission代為轉交至
Box number ten
10號箱
Well back in Southern Illinois
回到伊利諾斯
Theyre still worryin bout their boy
他們依舊牽掛著那小伙子
But this boys goin home
但那少年已踏上回家的路
Soon as he gets the fare
他攢夠了車票錢
Because as soon as I got my bread
因為我又要忙於生計
I got a pipe upside my head
頭上卡著那煙斗
You know they left me in an alley
他們把我留在那小胡同
Took my money and my guitar, too
還拿走了我那心愛的吉他和錢
And hello Mama and Dad I had to call collect
嘿,老爸老媽,我得給他們他們打個電話
Cause I aint got a cent to my name
我那名聲不值毫釐
Well, Im sleepin in the hotel doorway
那就只能在旅館門口露宿一晚
And tonight they say its gonna rain
聽別人說今晚還陰雨綿綿
And if youd only send me some money
若你能給我寄點錢
Oh, Ill be back on my feet again
或許我還能東山再起
Send it in care of the Sunday Mission
請由Sunday Mission代為轉交至
Box number ten
10號箱