ナンカイレンアイ
會いたい今すぐ會いたい
今天會在一起
でも勇気が無い屆かないこの愛
沒有勇氣去戀愛
手を伸ばしても意味なんて無い
手伸出意為沒有意義
このセカイ嫌いみたい
還會被嫌棄
會いたい噓でも會いたい
會去說謊
でも物足りない屆けたいこの愛
就已經滿足了的愛
でも星に願っても何も解決しないみたい
有星星許個願,什麼時候能解決
片方向の赤い糸今日もつなぐのアナタへと
今天會是什麼方向呢
葉わなくても仕方ないって
說話的人群
自分には言い聞かせたけど
自己不敢說出來
やっぱりダメで噓つけなくて
就只能靠說謊了
アナタの事でいっぱいで
今天的事
勝手に好きになった
做的很好
ワタシが悪いのだから何も求めないの
什麼不可以提的需求
アナタの姿アナタの仕草アナタの聲で十分で
以這樣的姿色去見他十分的·····
だってね戀に落ちたワタシは
戀愛失敗了
それだけで胸苦しくなっちゃうの
心裡很痛苦很痛苦
高望みでしょ? 獨り佔めなんて
高高的仰望?獨占一個位置
コレって運命?って
這就是命運?不管
勘違いしちゃうくらい過去に経験無い
過去的沒經驗已經過去
急展開するかもしれない
急於展開下一個戀愛
このセカイ嫌いじゃないかも
所有的人嫌棄我
あの日以來アナタ以外どうでもいいってくらい
數日以來,除了我以外沒有他人
好きになればなるほど
好孤獨啊
諦められないこの愛
傾聽著愛
あえて難解な問い解こうとしてるの仕方ないの
很難解開戀愛中的問題
少し時間はかかるけど戀に時間制限無いでしょ?
少年的時候戀愛沒有時間制
泣いてなんかないよまだ諦めてなんかないよ
哭泣著傾聽
やっぱりダメで噓つけなくて
就只能靠說謊了
アナタの事でいっぱいで
今天的事
勝手に好きになっちゃった
做的很好
ゴメンねだけど想い抑えきれないの
越想越抑鬱
アナタにこの際ワタシのこの愛
打水漂的戀愛
確かめてみたい「好きだよ」って
確定是「喜歡」這個詞
だってね戀するのは自由でしょ?
戀愛的自由
いつまでも身を引く必要無いの
有必要引上身麼
まだ片想いでもいつかアナタへと
片刻的想像
會って見つめ合ってアナタが好きだって
會再次見面的
伝えてみなきゃわからないよ
我還沒有想好
アナタの目の前まで行けるくらい
就得看著往前走
距離縮めたい少しずつね
讓距離感縮小
勝手に好きに目標決めちゃった
做的很好,目標已決定了
コレがワタシなりに出した解答
必須得出解答
提出したいのいつかアナタへと
提出質疑
決意した愛をいつかアナタへと
決心要戀愛