嗚呼、素晴らしきニャン生
歌:柿チョコ×びびあん
これは可愛いお嬢さん'這位可愛的小姐
真っ白な毛がとても素敵ね'雪白的毛髮真是美麗呢
こんな月が綺麗な夜は'在月亮如此絕妙的夜晚
僕と一緒に遊びませんか'不來與我一同玩耍嗎
ニャン生は一度きり'N喵一生只有一次
楽しむが勝ちなのです'N既是樂者得勝
あなたを縛る首輪は'N捆綁著你的頸環
噛み千切ってあげましょう'N我來幫您將其咬碎吧
野良は最高ニャンニャンニャン'N野放著最棒
魚くすねて、ハト追いかけて'N叼著魚追鴿子
晝間は働く人間を'N白天那些工作的人
尻目に屋根の上で夢うつつ'N斜視著在屋頂上半醒半睡
あなたも自由にニャンニャンニャン'N你也自由地
素敵な仲間も紹介しましょう'N介紹些很棒的伙伴吧
さあ、その窓を開いて'N來,把那窗子打開
飛び出すのです!'N跳出來吧!
これは気ままな野良貓さん'N你這隨性的小野貓
闇の中目だけが光ってる'N在黑暗中只有雙眼放著光
隨分口が上手だけど'N雖然你是那麼會說話
私はバカな女じゃないわ'N但我也不是笨女人呢
ニャン生は一度きり'N喵生只有一次
だからこそ飼われるのよ'N因此才要被飼養
ブランド首輪の価値が'N名牌頸環的價值
あなたには分かるかしら?'N你能夠明白嗎
私は優雅よニャンニャンニャン'N我很優雅呢
美味しい食事にふかふかベッド'N美味的餐食柔軟的床鋪
水はちょっぴり苦手だけど'N雖然對水不太擅長
毎日シャワーだって浴びれるの'N但每天也還會衝個澡
それに比べてニャンニャンニャン'N和那個比起來
あなたは誰に守ってもらうの?'N你有誰來保護著呢
明日車に轢かれるかも'N說不定明天就被車壓了
知れないじゃない!'N這也說不准不是嗎
そんな強気なとこも素敵です'N那樣強硬的地方也很棒呢
一層あなたを好きになりました'N我變得更加喜歡你了
あら正直ね、でもそんなやり方じゃ'N哎呀真誠實呢這樣的做法呀
ココロ揺らがないわ'N可不會搖動我的心呢
僕の夢はニャンニャンニャン'N我的夢想
いつかはこの街を飛び出して'N有一天能跳出這條街道
はるか北の國に旅して'N旅行到遙遠的北方國度
オーロラをこの目で見ることです'N以我雙眼去見見極光
そこにあなたがニャンニャンニャン'N在那裡有你
居てくれたらなんて素敵でしょう'N在的話是多麼美妙
だけどそれは葉わないらしい…'N但是似乎實現不了呢
生き方はニャンニャンニャン'N生活方式呀
そう簡単には変えられないの'N可不是那麼容易改變的
それに私を飼っている'N讓那飼養我的
女の子を一人にできないわ'N女孩獨自一人我做不到呢
話の途中よニャンニャンニャン'N說到一半呢
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!'N哎呀已經走了嗎等等
明日もここに來ていいのよ'N明天也可以來這兒哦
待ってるから…等著你呢