“Your” HOME TOWN
いつでもyour home town
任何時候…(Your HOME TOWN)
帰ってきてね
都歡迎回來呢
你的…(Your HOME TOWN)
あなたのyour home town
故鄉
ふるさと
總是認為那個時刻
能一直持續下去呢
あの頃はずっとね
沿著河邊延伸的小路
続くと思ってた
小河的潺潺水聲
川沿いを並んで歩く道
沒有一絲的改變
影子卻只剩一個,有些不足
せせらぎの音は
從一直憧憬著的
なにも変わらないのに
東京寄過來
影ぼうしがひとつ足りないよ
你那簡短的信所寫
“身體健康”的
ずっと憧れていた
文字卻看似很孤獨
可以獨自回來的喲
東京から屆く
你的故鄉
短い手紙にあなたが
現在雖然距離有些遙遠
元気としたためた
但是希望你能記住
言葉は淋しそうに
大家都在等待著你
獨りきりで帰って來たよ
在一起拍攝的照片上用英語
あなたのふるさとは
寫著“Your” HOME TOWN
今はちょっと遠いけれど
看吧因為在你心中
覚えていてほしいな
一直有著“大家”的存在
みんなで待っているから
在初次修學旅行中到訪了
你所生活中的那個城市
一緒に撮った寫真に英語で
那個時候感覺到的
書いたyour home town
悸動心跳至今還
あなたの中にホラ
在內心深處鳴響著嗎?
いつでもみんなはいるから
忙碌的每天中或許會忘記
不知為何時常,偶然響起的拍子
修學旅行で初めて訪れた
如此令人懷念,不由得想起
往昔在故鄉生活過的事
街にいまあなたは暮らしてる
我會去遊玩的
就請你帶我遊覽歡樂之處·
あのとき感じた
能讓你無時無刻
ドキドキは今でも
展露笑容的場所
胸の奧で鳴っているのかな
要是拍攝照片的話
忙しい毎日に忘れちゃっても
就會寫上“Your” LIVING TOWN
何故だか時々ふとした拍子に
好好地排放在
懐かしいななんて思いだして
那天的照片的旁邊
ずっと過ごしたふるさとのこと
沒錯喲
不會改變的還有一件事
遊びにも行くから
那就是呢即使我們相距遙遠
案內してね楽しいトコ
無論是什麼時候我們都是
あなたがいつだって
永遠永遠的朋友
笑顔になれるトコロを
你的故鄉也
你生活的城市也
寫真を撮ったなら
都是非常美好的地方
書いておくよyour living town
只要你能展露笑容
ちゃんと並べるからね
在一起拍攝的照片上用英語
あの日の寫真の橫に
寫著“Your” HOME TOWN
看吧因為在你心中
そうだよ
一直有著“大家”的存在
変わらないものがもう一つ
要是感到寂寞的話
それはね遠くに離れていたって
隨時都歡迎回來呢
どんなときもわたしたちが
你的…(Your HOME TOWN)
ずっとずっと友達ってこと
故鄉喲
重要的…(You're OUR FRIEND)
あなたのふるさとも
朋友
あなたの暮らしてる街も
とっても素敵な場所
あなたが笑っていれば
一緒に撮った寫真に英語で
書いたyour home town
あなたの中にホラ
いつでもみんなはいるから
それでも淋しくなったら
いつでも帰って來てね
あなたのyour home town
ふるさとだよ
だいじなyou're our friend
友達