1 |
Padre! A costoro schiava non sono |
|
2 |
Alta cagion v'aduna |
|
3 |
Ah no! Fuggiamo! |
|
4 |
In armi ora si desta il popol nostro |
|
5 |
Aida! - Tu non m'ami |
|
6 |
Chi mai fra gl'inni e i plausi |
|
7 |
Nume, custode e vindice |
|
8 |
Che veggo! Egli? Mio padre! |
|
9 |
Fa cor - della tua patria |
|
10 |
Ballet |
|
11 |
O patria mia |
|
12 |
Prelude |
|
13 |
O re, pei sacri numi |
|
14 |
Fu la sorte dell'armi |
|
15 |
Pur ti riveggo, mia dolce Aida |
|
16 |
Nel fiero anelito de nuova guerra |
|
17 |
Vieni, o guerriero vindice |
|
18 |
Mortal, diletto ai numi |
|
19 |
Ah! Tu dei vivere! |
|
20 |
Ritorna vincitor! |
|
21 |
Possente, possente Fthà |
|
22 |
A lui vivo la tomba! |
|
23 |
Sì - corre voce che l'Etiope |
|
24 |
Gloria AL legit to, Adi死的 |
|
25 |
SU! Del nil OA拉薩CRO裡do |
|
26 |
VIE你DIS ideal temp IO |
|
27 |
IO流啊摹, IO流Amos EMP Re! |
|
28 |
spirit O的ln UME, Sovran OI Disc en奀! |
|
29 |
MU O日! - arrest A, in三O! |
|
30 |
LA fatal Pietra so V RAM ESI吃use |
|
31 |
MA, 地名謎 |
|
32 |
dance of the Moorish slaves |
|
33 |
o TU車SEI do Siri的 |
|
34 |
rived熱愛了forest E IMBA里薩馬特 |
|
35 |
C hit ISA綠A, SCI A股rato |
|
36 |
Radamès! Radamès! Radamès! |
|
37 |
Ohimè! Morir mi sento |
|
38 |
mat U, 熱, signore迫使森特 |
|
39 |
quest as是ISA痴o vest OVI的ICA |
|
40 |
VE的? dim or tel Angelo |
|
41 |
Vieni - sui crin ti piovano |
|
42 |
Ciel! Mio padre! |
|
43 |
Pietà, ti prenda del mio dolor |
|
44 |
Sacred Dance of the Priestesses |
|
45 |
Se quel guerrier - Celeste Aida |
|
46 |
Presago il core della tua condanna |
|
47 |
Il sacro suolo dellEgitto è invaso |
|
48 |
Qui Radamès verrà! |
|
49 |
Quale insolita gioia nel tuo sguardo! |
|
50 |
O terra, addio |
|
51 |
Già i sacerdoti adunansi |
|
52 |
Ah no! Ti calma, ascoltami |
|
53 |
Labborrita rivale a me sfuggia |
|
54 |
Concedi in pria |
|
55 |
Fuggiam gli ardori inospiti |
|
56 |
Dessa! |
|
57 |
Salvator della patria |
|
58 |
Ohimè! Di guerra fremere |
|