Magnetic
We're standing on a fault line
我們站在斷層線上
Caught in-between two minds
身陷我們的大腦之中
Exhale this city filling up our lungs
呼吸著我們裝滿這個城市的肺
Let the light dust settle
讓燈光使塵埃落定
When we're through with this place
當我們穿過這個地方的時候
The past will be erased
我們的過去會被清除
Counting down the hours
倒數著剩下的幾個小時
Synchronize 'til we take control
知道我們掌握全局
It's a feeling
這是一種感覺啊
In the great unknown we can burn it out
在巨大的未知下我們能夠將它燒光
Cause I needed
因為我需要的
To show you
是展示給你啊
There's a world outside that we've never seen
這裡有一個我們從未親眼所見的外面的世界
Can you feel it too?
你能同我一樣感覺到它麼?
Can you feel it too?
你能同我一樣感覺到它麼?
In a world where nothing feels real
在一個感覺不到任何真實的世界
Can you feel me too?
那你是否還能感覺到我啊!
Woah woah
喔喔
I'm pulling hours out from under our armor
我正在把時間從我們的盔甲中拿走
Follow the river down to the sea
順著流向大海的河水
Rising up gonna come back stronger
上漲到回來時將要更迅猛
We keep on running through these empty streets
我們繼續在這些空曠無人的街道奔跑穿梭
It's a feeling
這是一種感覺啊
In the great unknown we can burn it out
在巨大的未知下我們能夠將它燒光
Cause I needed
因為我需要的
To show you
是展示給你啊
There's a world outside that we've never seen
這裡有一個我們從未親眼所見的外面的世界
Can you feel it too?
你能同我一樣感覺到它麼?
In a world where nothing feels real
在一個感覺不到任何真實的世界
Can you feel me too?
那你是否還能感覺到我啊!
Woah woah
喔喔
When the night's magnetic, we'll run
當地磁顛倒,我們會逃跑
When the night's magnetic, they'll come
當地磁顛倒,他們卻會回來
When the night's magnetic, we'll run
當地磁顛倒,我們會逃跑
When the night's magnetic, they'll run
當地磁顛倒,他們會逃跑
When the night's magnetic, they'll run
當地磁顛倒,他們會逃跑
When the night's magnetic, we'll run
當地磁顛倒,我們會逃跑
Can you feel it too?
你能同我一樣感覺到它麼?
Can you feel it too?
你能同我一樣感覺到它麼?
In a world where nothing feels real
在一個感覺不到任何真實的世界
Can you feel me too?
那你是否還能感覺到我啊!
Woah woah
喔 喔