ゆるがぬふたり~愛の讃歌~
ゆらゆらり
輕輕搖晃
ゆらゆらり
輕輕搖晃
ふたりの愛は花ざかり
兩個人的愛如鮮花盛開
ゆるやかに
緩慢
おだやかに
溫和
流るる時間(とき)はこんなにも幸せ
流動的時間是這麼的幸福
夫婦と言う名の
一對夫妻
でこぼこ道を
在崎嶇的道路上
ふたり手を繋ぎ歩んでゆく
兩人牽著手一起走下去
これからも
從現在直到永遠
ゆらゆらり
輕輕搖晃
ゆるがない
緩緩搖動
愛のハーモニー今宵も口ずさむ
愛的和聲今宵也哼唱
知らぬ間に
不知不覺間
慣れてきた
習慣了
おかしなあなたの口癖
你那奇怪的口頭禪
おだやかに
溫和
受け入れる
接受
ありのままみせてよ君の全てを
把你的一切都實事求是地展現出來吧
夫婦と言う名の
一對夫妻
未知の領域を
面對未知的領域
いいかげんにしてほしい時も
你有時候也要自重一些
あるけれど
雖然有這樣對你說
ゆらゆらり
搖搖晃晃
ゆるがない
不會動搖
愛のしらべがこの胸に溢れる
察覺到愛已在這胸中填滿
夫婦と言う名の
一對夫妻
でこぼこ道を~
在崎嶇的道路上
ふたり手を繋ぎ歩んでゆく
兩人牽著手一起走下去
これからも
從今以後也
ゆるやかに
搖動的巨蟹座
おだやかに
和藹的巨蟹座
流るる時間(とき)はこんなにも幸せ
流動的時間是這麼的幸福
ふたり奏でるよ
兩人一起奏響
永久のハーモニー
這永恆的旋律