Расцветали яблони и груши,
正當梨花開遍了天涯,
Поплыли туманы над рекой;
河上飄著柔曼的輕紗;
Выходила на берег Катюша,
喀秋莎站在竣峭的岸上,
На высокий берег, на крутой.
歌聲好像明媚的春光。
Выходила, песню заводила
姑娘唱著美妙的歌曲,
Про степного, сизого орла,
她在歌唱草原的雄鷹;
Про того, которого любила,
她在歌唱心愛的人兒,
Про того, чьи письма берегла.
她還藏著愛人的書信。
Ой,ты песня, песенка девичья,
啊這歌聲姑娘的歌聲,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
跟著光明的太陽飛去吧;
И бойцу на дальнем пограничье
去向遠方邊疆的戰士,
От Катюши передай привет.
把喀秋莎的問候傳達。
Пусть он вспомнит девушку простую,
駐守邊疆年輕的戰士,
Пусть услышит, как она поёт,
心中懷念遙遠的姑娘;
Пусть он землю бережёт родную,
勇敢戰鬥保衛祖國,
А любовь Катюша сбережёт.
喀秋莎愛情永遠屬於她。
Расцветали яблони и груши,
正當梨花開遍了天涯,
Поплыли туманы над рекой;
河上飄著柔曼的輕紗;
Выходила на берег Катюша,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег, на крутой.
歌聲好像明媚的春光。