Shell
Far side running through my head
滿腦的胡思亂想
Reluctance to failure, I refuse to cry
不甘願失敗,我不會哭泣
The outside showers the opening wound
外面的陣雨撕裂了我的傷口
I trip and fall
我跌跌撞撞
Until Redundancy catches me up
直到冗餘纏繞著我,
i have no where to go
我無路可走
she feeds me i hate myself tears coming down i choke
雖然她撫養我成人但我恨我自己,不斷的自責伴著淚水令我哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
以前我時時刻刻充滿著夢想和希望,但這一切已經消失了
I threw myself, then I became a shell
我拋棄了自己,只留下空空的軀殼
The truth is not what you see
事實並不一定是你看到的
You see what you want to believe
事實並不是你一廂情願
There s soooo much more
事實是
To offer inside of me
自己心有餘而力不足
but I can t come out
但是我不能表現出來
Because Redundancy catches me up
因為太多的瑣碎煩惱纏繞著我,
And have no where to go
我無路可走
She feeds me i hate myself tears coming down i choke
雖然她撫養我成人但我恨我自己,不斷的自責伴著淚水令我哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
時光騙走了我所有的心願和希望
I threw myself, then I became a shell
拋棄了自己,只留下空空的軀殼
woo ohho oh~
out outside
外面的陣雨
showers the opening wound
撕裂了我的傷口
I trip and fall...
我跌倒著淪陷著
Redundancy catches me up, I have no where to go
冗餘纏繞著我,我無路可走
she feeds me i hate myself tears coming down i choke
雖然她撫養我成人但我恨我自己,不斷的自責伴著淚水令我哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
時光騙走了我所有的心願和希望
I threw myself, and I became a shell
拋棄了自己,只留下空空的軀殼