Gravity
Tell me one good reason why
給我一個讓我繼續
I should try continuing to fight?
與之對抗的絕佳理由
Running in circles round and round and round.
一圈一圈,我狂奔著
hoping i'll defy it.
固執著想與它抗衡
Tell me one good reason why I should try thinking that I can hide
給我一個能說服我的讓我繼續相信我可以躲避它理由
and all i do is push and pull go reverse hoping it don't hurt this time.
我做的一切就是推著拉著扭轉著希望我這次不會受傷
But how can i resist when a force like this pulls me under?
但是這樣的強力束縛著我我又怎能反抗呢
Why should i pretend that gravity will suddenly surrender ?
我為什麼會假裝這重力會遽然將我圍繞?
Its just human nature...
這只不過是天性罷了...
Its just human nature...
這真的只不過是天性罷了...
Its just human nature.
這只是天性罷了...
Can't convince me that I'm out of touch when I'm the one who insists too much
不,我不相信我已經脫離了出來因為我是才是一直堅持著的的那個人啊
Now you don't hear me.
現在你再也聽不到我的聲音
we'll tethered them like magnets.
我們將像磁鐵吸引磁體一樣將他們束縛住
like a kite you risked.
就像你冒險放出的一紙風箏
Won't you pulled me down here?
你真的不打算將我拉下麼
Then tell me one good reason why the reprieve for heart and mind isn't near us
給我一個能讓我信服的理由讓我接受內心的輕緩遲遲不來的事實
I hear your voice from the balcony
我能聽見你靈魂深處的聲音
of soul rushes back to me
向我急沖而來
Its never been clear
它從未像此清晰過,它是如此的清晰
But how can i resist when a force like this pulls me under?
但是這樣的強力束縛著我我又怎能反抗呢
Why should i pretend that gravity will suddenly surrender?
我為什麼會假裝這重力會遽然將我圍繞?
It's just human nature...
這只不過是天性罷了...
It's just human nature...
這真的只不過是天性罷了...
It's just human nature.
這只是天性罷了...
How can i resist when a force like this pulls meunder?
但是這樣的強力束縛著我我又怎能反抗呢
Why should i pretend that gravity will suddenly surrender?
我為什麼會假裝這重力會遽然將我圍繞?
Its just human nature...
這只不過是天性罷了...
It's just human nature...
這真的只不過是天性罷了...
Tell me
能否親口告訴我讓我相信
It's just human nature...
這只不過是天性罷了...
It's just human nature...
這真的只不過是天性罷了...
Tell me
能否親口告訴我讓我相信
It's human nature
這只不過是天性罷了...
It's just human nature
這真的只不過是天性罷了...