案外そんなフューチャー
沒想到是那樣的future吧
先天的なフューチャー
早就被決定好的future
案外そんなフューチャーだよ
沒想到是那樣的future 而已吧
わんつーさんはいいちにさん
one two three 來數個一二三
そろそろ起きたらどう
差不多要朝我們過來了
驚く顔なら知ってるよ
我很熟悉你吃驚的表情
いっつもそういう顔をする
那個你總是會露出的表情
Welcome to theメルティランド
歡迎來到這奇妙的melty land
ここはひとりもふたりも無い場所
這裡是一個沒有絲毫人煙的地方
Welcome to theメルティランド
歡迎來到這奇妙的melty land
美しい夢だけが遺る場所
這個只殘留著美夢地方
貴方はドアを開けたの
是你悄悄的把門打開了
僕の世界のドアを選んだの
選擇打開了我世界的那扇門
十年前から待っていたわ
十年前就已經開始等待了
Welcome to theメルティランド
歡迎來到這奇妙的melty land
疑ってしまうような
也難怪你會心生懷疑
不可侵のスターリーナイト
這不可入侵的starry night
ずっと前の空想が
很久以前的幻想是
今日の君の白晝夢
你今天做的白日夢
時間すら止まったら
時光悠悠若停了下來
見え始める君のナイトメア
就會看得見你的nightmare
正常なグッドモーニング
那句平常的good morning
人生のハッピーエンディング
和你我他人生的happy ending
僕達は何ひとつ葉わないのなら
如果我們哪樣都無法實現的話
疑ってしまうような
的確是會心生懷疑啊
不可侵のスターリーナイト
那不可入侵的starry night
一瞬だけ忘れないでよね
哪怕一瞬也好請不要忘記
案外そんなフューチャー
沒想到是那樣的未來
先天的なフューチャー
早就被決定好的未來
案外そんなフューチャーだよ
沒想到是那樣的未來而已吧
君とは今日で五千迴目
今天我是第五千次和你
またまた悪夢を観ましたね
這樣重複的一起做噩夢了
お母さんに何か言われたの?
是不是夢見被媽媽說教了呢
クラスの誰かが冷たいの?
或者被班上的誰冷眼相待了
パパが言うには
然而爸爸說的是
明日隕石が降って
明天會天降隕石
世界が瞬く間に終わりを迎える
整個世界將會在一瞬間迎來終結
僕はちょっとだけ期待してみた
我心裡其實稍微有那麼一點期待
アダムの言いなりはお終い
就好像Adam描繪的終結那樣
もう千年前から待っていたわ
從千年前就開始等待這天了
Welcome to theメルティランド
歡迎來到這奇妙的melty land
疑ってしまうような
也難怪你會心生懷疑
とびきりのディナータイム
那絕妙無比的dinner time
溶けあってしまいそうだ
似乎要融化到一起去了呢
君と僕のナイトメア
我和你的nightmare
名前すら夢ん中
寫下名字在夢裡
觸れ合うのはガラスハートだけ
只有glass heart才能相互交融
正常なグッドモーニング
那句平常的good morning
人生のハッピーエンディング
和你我他人生的happy ending
僕達は何ひとつ葉わないのなら
如果我們哪樣都無法實現的話
疑ってしまうような
的確是會心生懷疑啊
とびきりのディナータイム
那不可入侵的dinner time
一生だけ忘れないでよね
一生就好請你不要忘記
溶けていく
正融化著
運命が溶けていく
命運正開始融化著
ぎゅっとしてしまいそうな
快忍不住想緊抱住他的心情
イノセンスなロンリーガール
那單純如白紙的lonely girl
泣きたいほど純情だ
欲墜的眼淚正是純情
あとちょっとのナイトメア
馬上就會結束的nightmare
時間すら止まっても
時光悠悠即使停下來
片方だけワガママ言うの
也只是單方面的任性而已
朝6時の警鐘が
早上6點的警鐘
僕達のタイムオーバー
我們大家的game over
からからのハートだって
即使是已經乾枯了的心
息を吸うことを
也是會想呼吸的啊
ぎゅっとしてしまいそうな
快忍不住想緊抱他的心情
イノセンスなロンリーガール
那單純如白紙的lonely girl
目が醒めても忘れないでよね
醒來以後不要把我遺忘了噢
愛したって君は目を覚ます
已經愛過了的你就醒了過來
ゼロになってゼロになって
讓一切歸零吧一切歸零吧
愛したって君は僕を忘れる
已經愛過了的你就忘記了我
ゼロになって
讓一切歸零吧
ゼロになって
讓一切歸零吧
ゼロになって
讓一切歸零吧