If You Were a Sailboat
If you were a cowboy
如果你是一個牛仔
I would trail you
我會追隨你的踪跡
If you were a piece of wood
如果你是一塊木頭
I'd nail you to the floor
我會將你釘在地板上
If you were a sailboat
如果你是一艘帆船
I would sail you to the shore
我會將你駛向岸邊
If you were a river
如果你是一條河
I would swim you
我會漂游其中
If you were a house
如果你是一座房子
I would live in you all my days
我會永遠居住其中
If you were a preacher
如果你是一位傳教士
I'd begin to change my ways
我將會追隨你的信仰
Sometimes I believe in fate
有時我相信命運
But the chances we create
但是我們製造出的機會
Always seem to ring more true
似乎總是更加重要
You took a chance on loving me
你抓住了愛我的機會
I took a chance on loving you
我也把握了愛你的機會
If I was in jail
如果我進了監獄
I know you'd spring me
我知道你會救我出來
If I was a telephone
如果我是一部電話
you'd ring me all day long
你會整天打電話給我
If I was in pain
如果我身處痛苦
I know you' d sing me soothing songs
我知道你會給我唱安慰的歌
Sometimes I believe in fate
有時我相信命運
But the chances we create
但是我們製造出的機會
Always seem to ring more true
似乎總是更加重要
You took a chance on loving me
你抓住了愛我的機會
I took a chance on loving you
我也把握了愛你的機會
If I was hungry
如果我餓了
you would feed me
你會給我食物
If I was in darkness
如果我身處黑暗
you would lead me to the light
你會帶我走向光明
If I was a book
如果我是一本書
I know you'd read me every night
我知道你會每晚閱讀
If you were a cowboy
如果你是一個牛仔
I would trail you
我會追隨你的踪跡
If you were a piece of wood
如果你是一塊木頭
I'd nail you to the floor
我會將你釘在地板上
If you were sailboat
如果你是一艘帆船
I would sail you to the shore
我會將你駛向岸邊
If you were sailboat
如果你是一艘帆船
I would sail you to the shore
我會將你駛向岸邊
If you were sailboat
如果你是一艘帆船
I would sail you to the shore
我會將你駛向岸邊