キミの隣
何でも言い合えて
/什麼都能一起討論
好きなものも似てるけど
/喜歡的東西也非常相似
普通の戀人とは少し違う
/和普通的戀人有些不同
友達でいた時間から
/從一起做朋友的時間開始
時計の針止まってる
/時針就停止了
ずっと同じ距離だね不思議
/一直都是同樣的距離不可思議
My soul
/My soul
「どうして私」って
/為什麼我
I'm so
/I'm so
聞けない弱蟲で
/像一個膽小鬼
I know
/I know
とは言え好きだって
/就是“喜歡”這兩個字
まだおっちゃ困る
/總是認真不了而煩惱
居心地いいキミの隣
/在你身邊非常的溫暖舒適
不器用過ぎだね二人
/兩人也變得很笨拙
ぎこちなく歩幅合わせて
/尷尬的配合腳步走去
ジタバタするキミの隣
/在你身邊顯得慌慌張張
転がるように戀しよう
/快來談一場戀愛吧
一ミリずつ分かってく
/一毫米一毫米慢慢來
きっと
/一定能了解彼此
ちょっとしたええ理想の
/一點點理想的
君の頬が覚えてる
/還記得你的臉頰
嬉しいけど本當の男
/雖然快樂但其實
戸惑ってるよ
/在困惑著
いわゆる乙女の反応
/所謂乙女的反應
ってファルから危ういの中
/從原本開始就危險哦
殘念すぎでごめん
/好像蠻遺憾的抱歉
I know
/I know
鈍感どうして
/遲鈍的你
Your love
/Your love
思わってるのになんで
/明明在想著為什麼
You know
/You know
こんな日に限って
/在這被限制的一天裡判斷
さあ視界の
/沒問題嗎
泣いてはいいキミの隣
/在你身邊哭泣也好
でも本音言えない二人
/但是兩人真正的話題還是說不出口
面倒くさくて笑えちゃう
/好像有些矛盾笑了起來
ダメダメでもキミの隣
/就算變的沒用也會待在你身邊
この先も寄り添っていいよ
/依偎著你走向前方
私らしいやり方で
/用我專屬的方法
もっと
/更多的方法
二人のpositionが変わっても
/就算兩人的位置對換了
キミはキミ
/你還是你
急に全部通じ合えたら
/突然全部事物巧合的連了起來
噓くさいよ
/難道是已計劃好的嗎?
ドキドキソワソワするなの
/心跳加速緊張焦慮
不安になるのは戀してるするし
/或是不安都是戀愛的象徵
何度も何度も夏になったら
/一直不斷的追逐著
加速していく
/加速著
君が大好きよ
/好喜歡你
居心地いいキミの隣
/在你身邊非常的溫暖舒適
不器用過ぎだね二人
/兩人也變得很笨拙
ぎこちなく歩幅合わせてくの
/尷尬的配合腳步走去
ジタバタするキミの隣
/在你身邊顯得慌慌張張
転がるように戀しよう
/快來談一場戀愛吧
一ミリずつ分かってく
/一毫米一毫米慢慢來
きっと
/一定能了解彼此