A Wandering Melody of Love(翻自 はるの)
[00:59.15][01:47.12]咲き亂(みだ)れる花火下(げ)駄(だ)を鳴(な)らし
五彩繽紛的焰火振盪著木屐
[01:02.14][ 01:50.15]澄(す)んだ夜空(よぞら)見上げ袖(そで)振った
仰視澄澈的夜空揮舞著衣袖
[01:05.00][01:16.62][01: 39.88]今日はきっとそう言えるかな
今天能這樣說出口嗎
[01:07.88][01:19.55]迷(まよう)える音色(ねいろ)は戀の唄
迷失的音色是戀之歌
A Wandering Melody of Love
音色迷人的戀歌
[01:45.80][01:59.00]
梳好頭髮穿上浴衣
結(ゆ)った髪浴衣(ゆかた)著付(きつ)けて
在鏡子前煥然一新
鏡(かがみ)の前では晴(は)れ姿(すがた)
真漂亮真漂亮
あっぱれあっぱれ
真漂亮真漂亮
貴方に一日千秋(ちじつせんしゅう)一心不亂(いっしんふらん)に無我夢中(むがむちゅう)
你讓我望眼欲穿心如秋水無法自拔
道にまってた夏祭り
走在路上等待著的夏祭
歩(ある)くたび鼻緒(はなお)も気にして
目光緊緊不離足尖
やっぱりやっぱり
果然啊果然啊
私は七転八倒(しちてんばっとう)艱難辛苦(かんなんしんく)に四苦八苦(しくはっく)
我還是波瀾起伏無法自已小鹿亂撞
夕暮(ゆうぐ)れに頬(ほお)が染まって
黃昏將臉頰抹上了紅色
色付いた二人心煽る(あおる) 特別(とくべつ)な夜に言葉紡(つむ)ぐ
在特別之夜為兩顆雀躍的心編織語言
すれ違(ちが)う會話遠退(とおの)く心
五彩繽紛的焰火振盪著木屐
歩幅(ほはば)合わせ君の手を取った
仰視澄澈的夜空揮舞著衣袖
言葉にならない思いを纏(まと)め
今天能這樣說出口嗎
伝えてみせましょう聲出して
迷失的音色是戀之歌
震(ふ)える音色は
漫不經心的交流與悸動的心
戀の唄
腳步跟上節奏牽著你的手
君にそっとそう近付いて
今天能這樣說出口嗎
囁(ささや)いた音色は戀の唄
躊躇的音色是戀之歌