black
Hey...oooh...
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
一片片蒼白畫布,一抔抔無以言狀的泥土
Were laid spread out before me as her body once did
就像她身軀一樣平鋪在我面前
All five horizons revolved around her soul
環繞著你的靈魂我的一切
As the earth to the sun
正如地球環繞著太陽一般
Now the air I tasted and breathed has taken a turn
吸吮的空氣如今早已變了模樣
Ooh, and all I taught her was everything
我交給她我的全部
Ooh, I know she gave me all that she wore
我知曉她也給予了我她所擁有
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
苦痛的雙手撥開迷霧
what was Of everything?
尋找生命的意義
Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything...
眼前的景像已染為漆黑
I take a walk outside
我在徘徊遊蕩
I'm surrounded by some kids at play
被一群嬉鬧的孩童圍繞
I can feel their laughter, so why do I sear
我能感受到他們的歡笑,所以為何讓自己枯槁
Oh , and twisted thoughts that spin round my head
我扭轉腦中的悲忿
I'm spinning, oh, I'm spinning
我掙扎、糾纏
How quick the sun can, drop away
時間早已近黃昏
now And my bitter hands cradle broken glass
可我無法忘卻
Of what was everything?
腦海中的碎片似得記憶
All the pictures have all been washed in black, tattooed everything...
眼前的景像已染為漆黑
All the love gone bad turned my world to black
我所有的愛早已腐壞,我的世界墜向黑暗
Tattooed all I see, all that I am, all that I'll be...yeah...
刺入我的眼眸,我的體膚,我的天際
Uh huh...uh huh...ooh...
I know someday a you'll have beautiful life, I know you'll be a star
我知道有一天你將有一個美好的人生
In somebody else's sky, but why
點綴著一個人的天空,但為什麼,
Why, why can't it be, why can't it be mine
為什麼,為什麼!那個人不能是我