The last that ever she saw him
她最後一次看到他時候
Carried away by a moonlight shadow
沉浸在月影中
He passed on worried and warning
他表現出憂慮和警告
Carried away by a moonlight shadow.
沉浸在月影中
Lost in a river last saturday night
消失在那個星期六晚上
Far away on the other side.
就在河遠遠的另一岸
He was caught in the middle of a desperate fight
他捲入了一場爭鬥
And she couldn't find how to push through
而她不知如何是好
The trees that whisper in the evening
夜晚樹林低語
Carried away by a moonlight shadow
沉浸在月影中
Sing a song of sorrow and grieving
唱著哀傷苦惱之歌
Carried away by a moonlight shadow
沉浸在月影中
All she saw was a silhouette of a gun
她只目睹那把槍的輪廓
Far away on the other side.
就在河遠遠的另一岸
He was shot six times by a man on the run
一個男人在逃跑中對他連開了六槍
And she couldn 't find how to push through
而她不知如何是好
I stay
我留在原地
I pray
我祈求
I see you in heaven far away
期望能在遙遠的天堂再次見到你
I stay
我站著不動
I pray
我祈求
I see you in heaven one day
期望有一天能在天堂再次見到你