Intro
Tell me where to go, tell me what to do
I'll be right there for you
Tell me what to say, don't matter if it's true
I'll say it all for you
Verse1 Ray
走在大街上
看著沿路人家未關緊的窗
瀑布八百丈
指縫透射難蓋隧道裡的光
心裡充滿了願景
寫歌從不為了炫技
即使這夏日炎炎但是放眼望去
這遍地早就已經鋪滿寒霜
途中的陷阱
天上掉餡餅
父老鄉親是否還在等著我衣錦還鄉
欲求不滿的薩滿
翻越獸人的柵欄
為的卻是庶子一頓平淡卻重要不可缺的早餐
來自心底的吶喊
無盡索取被榨乾
停靠在旁甚至未曾出發被下令宣布已經到站
跨出這步和終點縮短距離更加站的近
哪怕遮住閉上眼睛用心都可以看得清
Hook 金禾
This is my legacy, legacy
This is my legacy, legacy
There's no guarantee, it's not up to me looking overseas
This is my legacy, legacy legacy, legacy
Verse2 Ethan
KCNB早上微信過來跟我說
玩個cyfer帶著心中tiger
一起做首歌
放下手機拿出** 墨鏡按下點煙器
God damn
是行走rapper草叢的帕瓦羅蒂
也不喘氣的收起慵懶寫點文化遺產
說不如做做不如學得要學會判斷
說他曾經面對遊戲女孩都不感興趣
磨煉技巧兼收並蓄一萬小時的定律
吃吃早餐再睡覺黃昏起床接著幹
看看人生路漫漫抱怨路燈有點暗
聽說你歸剛愛喝著coke 嗯
還要加點冰整個頭殼只想著住著四季*****
shut the f**k up all that Bulls**t 這樣自己都廢了一半
等到桃花落盡的時候滿腦子是遺憾
再把遺憾變成習慣
自己的人生交給別人去評判
別讓你眼前八英里還沒出發就被暗算
穿Prada的小公主巴黎世家的流浪漢
就算曾經落水掙扎也要奮力游上岸
無產階級的奮鬥是地鐵上奔跑後
滴落下的汗
資產階級的發家史刀山火海
玩兒了命的干
'ue328 'ue328 'ue328
Verse3 KK
我在用力地呼吸喘著氣
告訴自己不要讓無力感串了戲
不論如何保持真實歌詞依然范特西
但是這個世界大多只看名和利
DAMN
這個社會不過是一場江湖
要使勁渾身解數
人與人之間的相處相互複雜的套路
是否真的要到哭窮比慘的程度?
我退出我的生活雖然簡單還算豐富
曾經我也親眼目睹天橋流浪漢的痛苦
他的生存沒人在乎沒人去分擔他的痛楚
但是請記住可憐必有可恨之處
淪落到今天這個地步
可能他們也只想虛度光陰似箭下個十年再次見面
你是否像我一樣也發生了漸變
我把想說的寫在歌裡把它留給明天
因為
Hook 金禾
This is my legacy, legacy
This is my legacy, legacy
There's no guarantee, it's not up to me looking overseas
This is my legacy, legacy legacy, legacy
Verse4 坤木
我曾經也有過念頭要放棄自己
失落感掐住我咽喉
囂張肆意
潦草字跡
寫下一堆沒有意義的字句
綜藝節目都在標註押韻
可能擔心你視力
物競天擇
社會的秩序
我這樣安慰自己
我不在乎你們如何抹*音樂性
hiphop早已不是襁褓中的baby
不需要我提醒
她能找准定位不偏不倚
Clock B不離不棄不悲不喜
也從來不be humble 不謙虛
i have no gift with anything but做自己
從你的憎恨裡獲取靈感所以我歌詞鋒利
從沒打算這路會走的平坦
rapper都各自封閉
大家都太過功利在這遊戲裡
Whatever you faker or not
還不是為了名和利
做個rapper別怕
說出你真實目的
每天說keep real
那我希望你走點心
無聊的韻腳堆積只是為了展現你**?
司馬昭之心
我也不想揭你老底
八十年代的知青
一身正氣坐穿牢底
Don't be silly
You are already on the top when you see me
If you still don't know how to rap ask IMC
We like to teach everybody
但從不對pussy 講道理
Have I make it clear don't you ruin it
Cuz this is my
Hook 金禾
This is my legacy, legacy
This is my legacy, legacy
There's no guarantee, it's not up to me looking overseas
This is my legacy, legacy legacy, legacy