告訴我吧 世界已經
教えてよ 世界はもう
開始崩壞了吧?
壊れ初めているんだろう?
「那就乾脆亂七八糟地胡鬧起來吧」
「ならいっそ滅茶苦茶にしてしまえ」
聽到了這樣的聲音
そんな聲が聞こえたんだ
不要我還不想讓世界就這樣迎來終結啊
やだまだ僕はまだ終わらせたくないんだ
在與你相遇之前我的一切都是黑白
君と出會うまでは全てがモノクロに見えていた
你抓住了沉溺於孤獨之海中我的手
孤獨の海の中溺れる僕の手を取って
「讓我們一起改變世界吧」你那樣說道
「二人で世界を変えよう」 君はそう言った
我知道的喲世界已經
わかってるよ世界はもう
開始改變了不是嗎?
変わり始めているんだろう?
你的瞳孔中有我的倒影
我的瞳孔中亦有你的倒影
君の瞳に僕が映って
空曠的心被填滿了
僕の瞳に君が映って
生出希望
空っぽだった心を満たす
在與你相遇之前我的一切都是黑白
希望が生まれた
你抓住了沉溺於孤獨之海中我的手
君と出會うまでは全てがモノクロに見えていた
變成了彩虹色在我的世界中描繪的夢
孤獨の海の中溺れる僕の手を取って
染上了你的顏色充滿光芒的未來
ニジイロに変わった僕の世界で描く夢は
「讓我們一起改變世界吧」
キミイロに染まった輝きで溢れる未來
我緊緊回握住了那樣說著的你的手
「二人で世界を変えよう」
僕はそう言った君の手を握り返した