ふいに強い風がふいた
【突然狂風驟起】
なぜか涙溢れていた
【我為何淚流滿面】
私はこんなに弱かったの?
【我是如此的脆弱嗎】
【今天電視上】
今日もまた
【又在源源不斷播放著】
テレビから流れてくるのは
【盡是心酸悲傷的新聞】
辛く悲しいニュースばかりで
【就算心情變得煩悶】
やりきれない気持ちになるけど
【沒關係的】
【總有一天定會】
大丈夫さ
【度過千難萬險】
いつか必ず
【所以不要停下前進的步伐】
たどり著くから
【若他人的肯定非常重要】
その足を止めないで
【那么生存下去就很艱難】
【因為不可能得到全額的回報】
答え出すことが大事なら
【即便如此】
生きることは難しいよね
【就算在冷漠的人群中】
全て報われるわけじゃない
【若一直苦苦追索的溫暖】
【就在我身邊的話我就能堅持下去】
それでも
【朗朗晴空】
冷たい人混みの中だって
【萬里無雲】
探し続けてた溫もりが
【所以不要停下前進的步伐】
そばにあるなら生きていける
【總有一天定會】
【度過千難萬險】
晴れ渡る空遮るものは
【瞧嶄新的清晨正向我走來】
何もないから
【一直擺正方向前進】
その足を止めないで
【並不是簡單的事】
【也會有犯錯之日】
いつか必ず
【但是若思念就在那兒】
たどり著くから
【沒關係的】
ほら新しい朝はそこに來てる
【總有一天定會】
【度過千難萬險】
正しいことだけを選んで行くのは
【所以不要停下前進的步伐】
簡単じゃない
【朗朗晴空】
間違う日もあるよ
【萬里無雲】
でもそこに思いがあるなら
【所以不要停下前進的步伐】
【總有一天定會】
大丈夫さ
【度過千難萬險】
いつか必ず
【瞧嶄新的清晨正向我走來】
たどり著くから
【朗朗晴空】
その足を止めないで
【萬里無雲】
【所以不要停下前進的步伐】
晴れ渡る空遮るものは
【總有一天定會】
何もないから
【跨過千難萬險】
その足を止めないで
【瞧嶄新的清晨正向我走來】
いつか必ず
たどり著くから
ほら新しい朝はそこに來てる
晴れ渡る空遮るものは
何もないから
その足を止めないで
いつか必ず
たどり著くから
ほら新しい朝はそこに來てる