Hey, Little Songbird
[HADES]
嘿,小夜鶯,給我唱支歌
Hey, little songbird, give me a song
我是個忙碌的人,無法久留
Im a busy man and I cant stay long
有客戶要聯繫,有訂單要簽
I got clients to call, I got orders to fill
有高牆要修建,有暴亂要平息
I got walls to build, I got riots to quell
回到冥府就要面對他們製造的麻煩
And theyre giving me hell back in Hades
嘿,小夜鶯,你怎麼不說話了
多遺憾啊這樣年輕美麗
Hey, little songbird, cat got your tongue?
卻被貧窮折斷了雙翼
Always a pity for one so pretty and young
被貧窮壓得喘不過氣
When poverty comes to clip your wings
嘿,飢餓中沒法放聲歌唱
And knock the wind right out of your lungs
這個陌生人多麼奇怪
Hey, nobody sings on empty
我想飛向他,求得飽腹
我想棲息在美妙舒適之所
[EURYDICE]
我想永遠愜意閒適
Strange is the call of this strange man
嘿,小夜鶯,你會得到你想要的
I wanna fly down and feed at his hand
你會如礦中的鑽石一樣閃耀
I want a nice, soft place to land
選擇在你,只要你願意選擇
I wanna lie down forever
看來你也沒什麼可失去的
而我則有了一隻金絲雀
[HADES]
霎那間一切都變了
Hey, little songbird, youve got something fine
你在哪,俄耳甫斯?
Youd shine like a diamond down in the mine
我們不應同行嗎?
And the choice is yours if youre willing to choose
我們不是依偎在一起的同路人嗎?
Seeing as youve got nothing to lose
嘿,小夜鶯,讓我猜猜
And I could use a canary
他是個詩人,他身無分文
勉強維持著生計
[EURYDICE]
停了電他只會給你寫首詩
Suddenly nothing is as it was
嘿,為什麼不到南方過冬
Where are you now, Orpheus?
嘿,小夜鶯,看看你身邊
Wasnt it gonna be the two of us?
蝰蛇四伏,禿鷲盤旋
Werent we birds of a feather?
他們要毀了你,將你分食一空
如果你執意要留在絕境裡
[HADES]
看著吧,絕境中的人會有多麼惡毒
Hey, little songbird, let me guess
Hes some kind of poet and hes penniless
Give him your hand, hell give you his hand-to-mouth
Hell write you a poem when the power is out
Hey, why not fly south for the winter?
Hey, little songbird, look all around you
See how the vipers and vultures surround you
And theyll take you down, theyll pick you clean
If you stick around such a desperate scene
See, people get mean when the chips are down