願いのカケラ
追趕著過去的夢想
遠(とお)い日(ひ)の夢(ゆめ) 追(お)いかけて
在晨曦曙光中消逝而去
朝(あさ)の光(ひかり)に消(き)えてゆく
日復一日
變換的四季已然遠去
繰(く)り返(かえ)す日々(ひび)の中(なか)
如果是不能實現的願望
移(うつ)ろう季節(きせつ)が遠(とお)くて
那就裝出不知道的樣子
微笑吧
葉(かな)わない願(ねが)いなら
被白色的季節擁抱著
気付(きづ)かないフリして
進行永恆的祈願
微笑(わら)う
把悲傷分享
在間斷的時間裡徬徨著
白(しろ)い季節(きせつ)に包(つつ)まれて
只求彼此這樣呼喊著
永遠(とわ)の祈(いの)りを紡(つむ)ぎ出(だ)す
把夢的碎片抱緊
即使從夢境中醒來
哀(かな)しみを分(わ)けあって
為這不會消逝的愛現在
途切(とぎ)れた時間(じかん)に徬徨(さまよ)う
高歌吧
求(もと)め合(あ)い叫(さけ)んでる
願(ねが)いのカケラ抱(だ)き締(し)める
夢(ゆめ)を見(み)て目覚(めざ)めても
消(き)えない愛(あい)を今(いま)
歌(うた)う