That whole sport thing
那些關於運動的陳年往事啊
Tell the a story
講講看
One time
以前
At age five
我5歲時
I struck out in tee-ball
我在棒球比賽中出局了
And i knew
那時我心裡深知
That whole sport thing probably wouldt work out
我不是運動的料
My only reason to be playing in the little league
讓我繼續待在小聯盟中的唯一動力
Was because of the dairy queen afterwards
是賽后的DQ冰淇淋( The Dairy Queen連鎖冰淇淋店)
Oh god its a swing and a miss
老天啊,我又丟分了
Everybody everybody everybody
所有人
Like
都在議論我說
Im no good at sport
我不擅長運動
Im no good at sport
我不擅長運動
Im no good at
我不擅長
Im no good at ball
我不適合打球
Im no good at all
我根本沒有天賦
Im no good at
我不適合
When i registered for baseball
當初申請加入棒球時
I really thought it was gonna be just like movie'the sandlot'
我天真的以為我會時來運轉,像《沙地傳奇》般順風順水
But i couldnt be more wrong
真是大錯特錯
Playing ball all day long was not for me
晝夜不分的訓練不適合我
But if its for you
但如果你喜歡的話
Thats cool
那挺好的
I dont judge
我不會去評判好壞,說閒話
One time this girl was watching me bat
有一次,這個女孩來看我打球
She was watching me bat
她來看我打球
Told me i could take her on a date if i hit a home run
說如果我打出全壘打我們就在一起吧
But i struck out
可惜我再度敗陣
Im no good at sport
我不擅長運動
Im no good at sport
我不擅長運動
Im no good at
我不擅長
Im no good at ball
我不適合打球
Im no good at ball
我不適合打球
Im no good at
我根本沒有天賦
Sitting in the outfield picking on a flower
我坐在場外,垂頭擺弄著隨手摘的小花
Hoping for a game-endingrain shower
默默祈禱著來一場雨結束掉這無聊的比賽
I heard my coach yell'look alive'
這時我聽到我的教練大聲喊“振作點!”
I heard my coach yell'look alive'
這時我聽到我的教練大聲喊“振作點!”
I heard my coach yell'look alive'
這時我聽到我的教練大聲喊“振作點!”