Les Roses roses (avec Benjamin Biolay)
.
.
Rendez-vous ce lundi soir
這週一晚上的見面
Sous la porte cochère
在一扇大車門下
Apportez votre parapluie noir
帶上你黑色的雨傘
Le ciel semble en colère
天空陰沉欲雨
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼認出了我
Un bouquet
因為我捧著一束花
De roses roses
玫瑰花
.
玫瑰花
OK rendez-vous dès demain soir
約會從明晚開始
Angle Jacob et Saints-Pères
菲律賓演員Angle Jacob和羅馬教皇
Cachez-vous sous un grand foulard
把你的臉埋在大大的圍巾裡吧
Car c'est déjà l'hiver
因為冬天很冷呢
Vous ne pouvez me rater
你不能留住我吧
Je porte toujours cet imper
我一直穿著雨衣
Qui me donne l'air morose
它讓我有點憂鬱
.
.
De vos rêves
從我的夢中
À mes rêves
到你的夢裡
Il n'y a presque rien
幾乎沒有什麼
Rien qu'un trait de
沒有什麼能與
Rose rouge à lèvres
你滾燙的脖子上,
Sur votre cou brûlant
玫瑰色的唇印相比
Brûlant de fièvre…
滾燙到微醺
.
.
Rendez-vous ce mardi soir
這週二晚上的約會
Édouard numéro 7
在巴黎Edouard街七號
Je vous jouerai de la guitare
我會為你彈吉他
J'en ai beaucoup des facettes
我的性格有很多面呢
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼將我認出
Un bouquet
因為我捧著一束
De roses roses
玫瑰花
.
.
OK rendez-vous mais un peu plus tard
過些日子我們再見面吧
Que la dernière fois
因為上一次
J'ai du travail j'ai du retard
我因為工作遲到了
Et je préférerais chez moi
下次我們去我家吧
Vous devrez monter quatre étages
你要走上四樓
Sans faire le moindre bruit
一點聲音都不能發出
Ni la moindre pause
要一氣呵成地走上去
.
.
De vos rêves
從我的夢中
À mes rêves
到你的夢裡
Il n'y a presque rien
幾乎沒有什麼
Rien qu'un trait de
沒有什麼能與
Rose rouge à lèvres
你炙熱的脖頸上的
Sur votre cou brûlant
玫瑰色唇印相比
Brûlant de fièvre
炙熱,微醺
Brûlant, brûlant de fièvre
微醺,炙熱
.
.
Vous me reconnaîtrez car j'apporterai
你一眼就認出了我
Un bouquet
因為我捧著一束花
De roses roses
玫瑰花
.
.
De roses roses
玫瑰
De roses roses…
玫瑰花
.
.