Daddy loves to let me daydream all day in my bed
爸爸喜歡讓我一整天躲在小床上做著白日夢
He's at work, now, while I'm laying in fishnets
此時他正在工作,當我穿著黑絲襪靜躺時
I'm posted up in a little room downtown
我的畫像被張貼於城區的小房間裡
I'm the princess of LES , dancing around
我是蕾絲公主,悠然舞動著
Big sun shining through the window strips
耀人眼目的陽光穿透窗子
My man's coming home around six
我的男人在六點左右到家
You give me that something, something
你讓我有種特別的感受
You give me that good
你讓我欲罷不能
You give me that something, something
你將愛意傾瀉於我
You give me that good
你讓我欲罷不能
I'm always running my mouth around you
我總是在你身旁滔滔不絕
Talking about fantasies constructed in my youth
講述著年幼之時的公主夢
You just want me to kiss you and sing
你只想讓我輕吻著你且哼起歌謠
Never really a power or control thing
與你相伴
With you
無關任何不平等與掌控關係
Big sun shining through the window strips
耀人眼目的陽光穿透窗子
My man's coming home around six
我的男人在六點左右到家
You give me that something, something
你將愛意傾瀉於我
You give me that good
你讓我欲罷不能
You give me that something, something
你將愛意傾瀉於我
You give me that good
你將愛意傾瀉於我
You give me that something, something
你讓我欲罷不能
You give me that good
你讓我欲罷不能
You give me that something, something
你將愛意傾瀉於我
You give me that good
你讓我欲罷不能
Good, good, good, good, good, good
Good, good, good, good, good, good
Good, good, good, good, good, good
Good, good, good, good, good, good