歌手 筱筱tttake さようなら、花泥棒さん


最低な戀をして
談了場最壞的戀愛
曖昧に終わるんだ
就在曖昧中結束了
案外さそれだけで幸せなのかも
說不定這也是意外的幸福
最低な人生で
這最差勁的人生
簡単に終わるんだ
就簡單地結束了
案外さそれだけで幸せなのかも
說不定這也是意外的幸福
夢の夢のまた夢を見ていたの
夢裡夢裡又做了一個夢
シーサイド
在海邊
子貓の甘い結末
小貓的甜蜜結局
さようなら
再見啦
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
花をもぎ取って
將花兒摘下來
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
扁平足で海辺を走った
用扁平足在海邊奔跑
軽やかに軽やかに
輕快地輕快地
さようなら
再見啦
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
花を呑みこんで
將花兒吞下去
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
裸になって海に飛び込んだ
脫光衣服跳進海裡
生きている気がしている
感到自己還在活著
「私はね知ってる。
“我啊,可是知道的哦。
噓を吐くとき、君はあごを觸る。
當你說謊時,會摸摸下巴。
今もそうやって。 」
現在也是一樣。 ”

平凡な毎日も
這平凡的每一天
數年で終わるんだ
幾年後就會結束
案外さそれだけで悲しくなれるね
想不到這就讓人悲傷了呢
最高な君だって
就算是最好的你
簡単に死んじゃうし
也會輕易地死去
案外さそれだけで悲しくなれるね
想不到這就讓人悲傷了呢
愛を愛をその愛を食べたいな
愛啊愛啊好想把愛吃掉
she said
她說
「その手で私の首を絞めて」
“請用你的手,把我掐死吧”
さようなら
再見啦
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
愛をもぎ取って
將愛情摘下來
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
真っ赤な頬をして裸になる
通紅的臉頰如此純淨
淑やかに淑やかに
端莊地端莊地
さようなら
再見啦
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
愛を呑みこんで
將愛情吞下去
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
2人は眠る汚したシーツで
兩人睡在髒了的床單上
生きている気がしている
感到自己還在活著
「私はね知ってる。
“我啊,可是知道的哦。
永遠の幸せなんてないんだよ。
什麼永遠的幸福,不存在的。
花も枯れるでしょ? 」
花兒也會枯萎的吧? ”

それから數日経って
那之後過了幾天
浜辺に來たんだ
我又來到了海邊
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
夜の淵でため息をついてさ
在漆黑的夜裡獨自嘆氣
チョコレートチョコレートみたいに
像巧克力巧克力一般
甘くて苦くてそんな味がする
有既甜又苦的味道
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
たばこを吸ったら
抽著煙
朝が來るまで抱きしめて
在天亮之前請抱緊我吧
抱きしめて
抱緊我吧
さようなら
再見啦
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
花をもぎ取って
將花兒摘下來
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
扁平足で海辺を走った
用扁平足在海邊奔跑
軽やかに軽やかに
輕快地輕快地
さようなら
再見啦
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
花を呑みこんで
將花兒吞下去
ぱっぱっぱっぱ
啪啪啪啪
裸になって海に飛び込んだ
脫光衣服跳進海裡
生きている気がしている
感到自己還在活著
「私たちもう1度やり直せるかな?」
“我們能夠再一次和好嗎?”
「ほら見て、春が來た。」
“你看,春天來了。”
「花を盜もうぜ。」
“去偷花吧。”

筱筱tttake的翻唱 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
さようなら、花泥棒さん 筱筱tttake  筱筱tttake的翻唱
メリーメリー 唯名  筱筱tttake的翻唱
深夜詩人(翻自 洛天依) 筱筱tttake  筱筱tttake的翻唱

筱筱tttake 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
深夜詩人(翻自 洛天依) 筱筱tttake  筱筱tttake的翻唱
さようなら、花泥棒さん 筱筱tttake  筱筱tttake的翻唱
メリーメリー 筱筱tttake  筱筱tttake的翻唱
直覺(翻自 趙方婧) 筱筱tttake  直覺