That Same Old Obsession (LP Version)
I come to this garden
每當晨光漸顯之時
I come here to rest
我想重回這小花園裡
Early each day upon risin'
心靈便得以歇息
I think of my lost love
回憶我那往日失去的愛
From over the sea
彷彿穿越海峽
And sometimes I've wondered
她是否會想起我呢?
If she thinks of me
我時常沉迷於思索
I long to recall every kiss, every kind word
我迷惘於她每一個吻,萬般的,她的語聲
I miss her so much I could die
思念她時彷彿我將死去
But the creatures of evil
但那惡毒的造物
Have captured her heart
將俘獲她的心靈
And that same old obsession
這似曾相識的迷戀
Still keeps us apart
卻總使我們彼此分離
There's peace in the garden
靜謐瀰漫在這小花園裡
There's peace in the air
靜謐也瀰漫於不可知的空氣
Peace in the sound of the river
靜謐在那河流的嘆息聲中
There's peace in the meadow
靜謐於草甸的輕微搖擺
The sun shines like gold
靜謐的躺在太陽這金燦的光斑之中
And if she were with me
倘若此時有她在身旁
There'd be peace in my soul
我的心也將同樣的沉靜
I long to return to the place, I remember
我迫切想望歸還於此地
The taste of her lips close to mine
記起她與我緊貼的雙唇,那樣的氣味
I could do much better
我或許會更珍視些
If I could be strong
但那時我卻如此怯弱
Come into my garden
她會踏進這小花園裡
But leave me alone
但也會離我而去
I come to this garden
每當這夜光竊竊沉入之時
I come here to rest
我想重回這小花園裡
Just as the night comes stealin'
我的心靈便得以歇息
Someone is weeping
在昏暗之中我聽啜泣之聲
She's calling my name
彷彿她低語我的名字
Deep in the garden
又在這小花園裡迷失了
Deep in my brain
在我的心裡迷失了
I long to recall every kiss, every kind word
我迷惘於她每一個吻,萬般的,她的語聲
I miss her so much I could die
思念她時彷彿我將死去
But the creatures of evil
但那惡毒的造物
Have captured her heart
將俘獲她的心靈
And that same old obsession
這樣似曾相識的迷戀
Still keeps us apart
卻總使我們彼此分離
But the creatures of evil
但那惡毒的造物
Have captured her heart
將俘獲她的心靈
And that same old obsession
這樣似曾相識的迷戀
Still keeps us apart
卻總使我們彼此分離