distant honor
Distant honor, wasted grace.
泛黃的榮耀,消失殆盡的美
Twisted pawn a face replaced.
扭曲的士兵,被取代的面容
Phantom filter mask of dread.
幽靈般悄然浸入,那驚恐的面具
Damn the guilt my past is dead.
可惡的罪過,我的過去不復存在
And I wait for the night.
等待黑夜降臨
Shadows protect my angel in white.
陰影庇護我潔白的天使
Time to eject these vain parasites.
時間驅逐著這徒勞的寄生蟲
Cast out reject the plague in all your hearts.
拋擲著你心中所有的痛楚
Cause the sad sad faces of the weary and worn.
正是你痛苦的面龐疲憊不堪
Live in bad bad places that are dreary and torn.
存在於破碎與撕裂之地
And a distant honor calls me to your side.
那遠去的榮耀召喚我到你身旁
To be your guide.
引領你前行
Wrapped up in your velvet sheets.
凝視著你那天鵝般的絨毛
Far above the hellish streets.
逃離那地獄般的街道
Youre strapped inside your wealthy keeps.
你囚禁於富貴的牢籠
Piss on corners where we sleep.
灑落在我們曾經陷入夢境的地方
But this towns paranoid.
這令人恐懼的小鎮
Blinking and jumping down in the void.
閃爍和跳躍於這無人之境
A sickening dumping ground to avoid.
避開那骯髒的傾瀉
The stink of the pumping plague in all your hearts.
令人作嘔的觸動侵擾你的心靈
Cause the sad sad faces of the weary and worn.
正是你痛苦的面龐疲憊不堪
Live in bad bad places that are dreary and torn.
掙扎於悲惡、破碎與撕裂之地
And a distant honor calls me to your side.
那遠去的榮耀呼喚著我到你身旁
Be your guide.
帶你逃離這個地方
Shades of the whales in the tainted deep.
墨色的的鯨魚遨遊在被污染的深淵
Maimed and impaled in their pain they sleep.
在熟睡時痛苦地被刺痛致殘
The faded and frail in the laneways weep.
街道中絕望哭泣的少女
Broken souls in mourning.
破碎的靈魂在哀悼
And the sad sad faces of the weary and worn.
你痛苦的面龐疲憊不堪
Live in bad bad places that are dreary and torn.
掙扎於那悲痛與撕裂之地
And a distant honor calls me to your side.
那泛黃的榮耀呼喚著我到你身旁
To be your guide.
帶你逃離這個地方
On rooftops hide.
隱藏在至高無上的地方
Be your guide.
引領你走向前方
Shades of the whales in the painted deep.
污穢的鯨魚遨遊在被浸染的的深淵
Maimed and impaled in their pain they sleep.
在熟睡時深深刺痛的殘忍
The faded and frail in the laneways weep.
絕望的少女在街頭哭泣
Broken souls in mourning.
靈魂在悲痛中破碎