宇宙のステンシル
消えゆく 真っ白の太陽
逐漸消逝的純白色太陽
孤獨の空 そこから今
孤獨的天空 如今從那裡
何を見つめるの?
注視著什麼呢?
令人震驚的空想
宇宙のステンシル- 宮崎羽衣
將會成為
作詞:志倉千代丸
巨大的和煦陽光
作曲:志倉千代丸
而我依然持續閉著眼睛
那是屬於神的領域
呆れるほどの空想
即使抵抗也只是徒勞
とても大きな
就連生命的意義
日溜まりになる
也是細微的模板
瞳はずっと閉じたまま
回到人們稱之為「宇宙」的
それは神様の領域
那地方去吧
抗いも虛しく
既然連失去了什麼都無法察覺的話……
命の意味さえ
若是尋找彷彿中斷的聲音
微細なステンシル
便是相信了另外一個奇蹟
人間(ヒト)が「宇宙」と呼んだ
時空終將發生共鳴
その場所に帰ろう
延續至平行的未來
失った事さえも気付かないなら…
就連天空與大地與風的色彩
甚至也如忘卻了交界線一般
途切れそうな聲を探したら
朝向被選擇好的指引
もう一つの奇跡を信じた
讓自己委身於收束吧
時空はやがて共鳴して
逐漸消逝的純白色太陽
パラレルの未來へ続く
孤獨的天空如今從那裡
注視著什麼呢?
空も大地も風の色さえ
虛假的景色
境界線を忘れるほどに
與真實的景色
選択された導きへと
會不會有一天互相交叉
収束に身を任せよう
然後顛倒過來呢?
消えゆく真っ白の太陽
那是不確定的事物
孤獨の空そこから今
是眼睛無法看見的騷動
何を見つめるの?
只有些許的顫抖細微的模板
人們稱之為「絕望」的極致心態
ウソの景色と
就這樣被輕而易舉地實現
ホントの景色がいつか
不帶一絲的表情……
交差するように
仰望彷彿凍結的天空時
逆さになったりするかな?
看見了過於美麗的飄雪結晶
それは不確かなもの
在整個意識被奪走的途中
目に見えぬざわめき
某個人溫柔地笑了
命運重疊交錯的意義
僅かに震える微細なステンシル
甚至互相牽引的絲線
人間(ヒト)が「絶望」と呼ぶ究極の心理は
在陷入沉眠的那瞬間
あっけなく果たされた
將轉變成美麗的溫暖
表情も無く…
逐漸消逝的純白色太陽
孤獨的天空如今從那裡
凍えそうな空を仰ぐとき
注視著什麼呢?
美しすぎる雪の結晶
若是尋找彷彿中斷的聲音
意識ごと奪われる途中
便是相信了另外一個奇蹟
誰かが優しく笑った
時空終將發生共鳴
重なり合った運命の意味
延續至平行的未來
引き合う程に絡みつく糸
就連天空與大地與風的色彩
眠りについたその瞬間
甚至也如忘卻了交界線一般
キレイな溫もりに変わる
朝向被選擇好的指引
消えゆく真っ白の太陽
讓自己委身於收束吧
孤獨の空そこから今
逐漸消逝的純白色太陽
何を見つめるの?
孤獨的天空如今從那裡
注視著什麼呢?
途切れそうな聲を探したら
もう一つの奇跡を信じた
時空はやがて共鳴して
パラレルの未來へ続く
空も大地も風の色さえ
境界線を忘れるほどに
選択された導きへと
収束に身を任せよう
消えゆく真っ白の太陽
孤獨の空 そこから今
何を見つめるの?