HOT LIMIT
YO! SAY, 夏が 胸を刺激する
YO! SAY 夏日刺激著胸臆
ナマ足魅惑のマーメイド
裸足魅惑的人魚
出すとこ出してたわわになったら
當發洩了該發洩的所有筋疲力竭
寶物の戀はやれ爽快っ
一場寶貴的戀愛將該是多麼的爽快
ゴマカシきかない薄著の曲線は
薄衫下的曲線無法掩藏
確信犯のしなやかなSTYLE!
誘人犯罪的風姿綽約
耐水性の気持ちに切り替わる
將情緒切換至耐水性
瞬間の眩しさはいかがなもの
卻躲不掉瞬間的目眩神迷
ココロまで脫がされる熱い風の誘惑に
熱風的誘惑脫到人心裡都赤裸一片
負けちゃって構わないから真夏は
我願意投降
不祥事もキミ次第で
不在乎與你發生一段炎夏的醜聞
妖精たちが夏を刺激する
妖精們刺激了夏天
ナマ足魅惑のマーメイド
裸足魅惑的人魚
出すとこ出してたわわになったら
當發洩了該發洩的所有筋疲力竭
寶物の戀ができそうかい
那能再談一場寶貴的戀愛
キミじゃなくても
別說是你
バテぎみにもなるよ
換做別人也一樣會覺得累
暑いばっかの街は憂うつで
除了酷熱還是酷熱的城市實在也太鬱悶
スキを見せたら
但我也不想藉著
不意に耳に入る
趁隙飄進耳中的
サブいギャグなんかで<
那些叫人笑不出來的笑話來解悶
涼みたくない
若說悶熱的
むせ返る熱帯夜を
熱帶夜
彩る花火のように
就像彩色的煙火
打ち上げて散る想いなら
將隨著感情一飛沖天煙消雲散
このまま抱き合って
那麼我寧願就這般相擁
焦がれるまで
直到心焦難耐
妖精たちと夏をしたくなる
想和妖精們共度一個夏天
熱い慾望はトルネイド
灼熱的夏天是一場龍捲風
出すもの出して
發洩了該發洩的所有
素直になりたい
找回自我
キミとボクとなら
如果是你和我
It's All Right
It's All Right
都會のビルの海じゃ
若說城市的高樓之海
感じなくなってるキミを
已經無法叫你興奮
冷えたワインの口吻で
讓我獻上
酔わせてとろかして
一如醇酒冰冷的吻
差しあげましょう
叫你陶醉不已
妖精たちが夏を刺激する
妖精們刺激了夏天
ナマ足ヘソ出しマーメイド
裸足魅惑的人魚
戀にかまけてお留守になるのも
盡是忙著出門談戀愛
ダイスケ的にもオールオッケー
即使是「大介」也ALL OK
YO! SAY, 夏を誰としたくなる?
YO! SAY 想與誰共度一個夏天?
一人寢の夜に
在一人獨寢的夜晚
You Can Say Good Bye
You Can Say Good Bye
奧の方まで乾く間ないほど
別等體內深處盡幹
寶物の戀をしませんか
要不要來談一次寶貴的戀愛
HOT LIMIT 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
HOT LIMIT | 西川貴教 | HOT LIMIT |
aqua lovers‐deep into the night | 西川貴教 | HOT LIMIT |
HOT LIMIT (MITSUYA-MIX) | 西川貴教 | HOT LIMIT |