내기억을삼켜물과함께
將我的記憶同水一起囫圇吞嚥
令寒風無法侵襲而入
찬바람들지못하게
若是蓋上被褥沉睡一場後醒來
就會好起來的
이불덮고한숨자고일어나면
究竟是良藥呢還是病症呢
曾將你我連接的手是道牆壁嗎
괜찮아질테니까
所謂我愛你的言語是我的誠意嗎
那熾熱燃燒的所在
약이었을까병이었을까
大概就只是發燒吧
우릴이어주던 손은벽이었을까
看來唯有你格外虛弱
사랑한단말은나의성의였을까
而我看著還甚是安好
뜨겁게타오르던그건
在我們合影的照片裡
그냥열이었었나봐
我太過輕易就能將你剪去
네가유독약한가봐
無妨
나는괜찮은걸보면
若這並非愛情不過是病痛一場
난우리사진속에
那會有所好轉的
너를너무쉽게오려
待到睡一覺起來後
괜찮아
該要離開
사랑 이아닌걍병이었었다면
你和我其中一人
괜찮아질테니까
在更為痛苦之前
한숨자고일어나면
會將你送別
連曾美好無比的追憶
가야해
都變得糟糕之前
너와나둘중하나
疼痛難耐苦不堪言
더아프기전에
正煎熬其中等待病症消退
보낼게
平日里我不太會感到難過
좋았던추억까지
若那樣的傢伙感到痛苦
나쁘기전에
我心知就會更為痛徹心扉
아파아파다 아파
連只一日躺臥就會痊癒的感冒
지나가는중인거야
卻也能夠深切感受到
瀕臨死亡般的痛苦
난잘아프지않아
就這般我身患上了頑疾
그런놈이아프면
但也終有一日會好起來吧
더아파하는거알아
哪怕佯裝無事發生般如此行事
딱 하루누워보낼
但滿心籠罩恐懼
감기마저도죽기전같은
我期願能藏身於茫茫人海之中
고통을느끼며
會躲閃逃避然而相遇應是無可避免
그렇게나앓는다는말이야
那麼大概就又會再度
낫겠지그럼언제
被誰傳染而得上感冒
그랬냐는듯행동하는듯해도
這還真是諷刺
맘에가득안은
哪怕說著不要做難過之事
두려움에많은인파속에있길
如此百遍下定決心
피하게돼만남이존재할텐데
最終也還是要經歷的病毒
그러면누군가에게
你向我靠近而來時也曾對我說稍等片刻
또감기를옮고말텐데
幾分鐘後緊緊相依將病痛傳染與我
정말아이러니해
是啊不要再倍受苦楚
아플짓을말자고
雖然僅用一匙湯水前來探望我自己
백번다짐해도
但也會原諒寬恕
결국겪는바이러스니
走進我的家門吧
네가내게다가올때도말했던wait a minute
密碼也依然如一
그몇분후엔1cm도없이나를줬지
唯願能為我浸濕毛巾就好
該要離開
그래다신아프지마
你和我其中一人
수프한스푼으로나자신을살피지만
在更為痛苦之前
그냥용서할테니
會將你送別
들어와주라내집
連曾美好無比的追憶
비밀번호도같고
都變得糟糕之前
수건 만적셔주길
疼痛難耐苦不堪言
가야해
正煎熬其中等待病症消退
너와나둘중하나
더아프기전에
보낼게
좋았던추억까지
나쁘기전에
아파아파다아파
將我的記憶同水一起囫圇吞嚥
지나가는중인거야
令寒風無法侵襲而入
若是蓋上被褥痛哭一場後閉闔雙眼
It's too cold
就會好起來的
It's too cold
Like ice roll dice
Is it one is it none
It's too cold
It's too cold
내 기억을삼켜물과함께
찬바람들지못하게
이불덮고울다지쳐눈감으면
다사라질테니까