《感》
作曲Sarcastic Sounds
作詞KT--beng
編曲Sarcastic Sounds
混音/母帶Rebellious
hook
I dont sleep cause when i do
我不去睡覺, 因為每當我入睡
All my dreanms are dreams of you
我的夢境裡都是你
And in yours you say
你說在你的夢中
Your teeth are falling out
你夢到你的牙齒都脫落了(一方面代表著失去重要的人, 另一方面, 根據弗洛伊德的說法,代表著對性的焦慮和壓抑)
I dont sleep cause when i do
我不就去睡覺,每當我入睡
All my dreanms are dreams of you
我的所有夢境都與你有關
And in yours you say
你說在你的夢中
Your teeth are falling out
你夢到你的牙齒都脫落
verse
悠長夜晚搭配上兩三點愁緒
總在想生活如何選擇從果敢變成猶豫
你應該怎麼決定未來的自己和生活
而我選擇了不斷書寫而不是與世爭奪
應該為了夢為了光不斷向前走
到舞台大聲演唱
不再看自己出醜
生活本是場考驗從稚嫩到老練
只有更加矯健
才能趕走那些攔路狗
從陌生到達熟悉
人必經歷的段段過程
不懂教悌禮義廉恥
先別著急去學做人
我不過有感而發可面對太多屏障
不大習慣我所討厭的樣子自己卻變成那樣
原來我嫌棄名利如今變得卑躬屈膝
我不想活得平庸更不想厭惡自己
多麼矛盾的個體以及自己矛盾的闡述
漸漸我唱的不是說唱而是一種感悟
hook
I dont sleep cause when i do
我不去睡覺, 因為每當我入睡
All my dreanms are dreams of you
我的夢境裡都是你
And in yours you say
你說在你的夢中
Your teeth are falling out
你夢到你的牙齒都脫落了(一方面代表著失去重要的人, 另一方面, 根據弗洛伊德的說法,代表著對性的焦慮和壓抑)
I dont sleep cause when i do
我不去睡覺,每當我入睡
All my dreanms are dreams of you
我的所有夢境都與你有關
And in yours you say
你說在你的夢中
Your teeth are falling out
你夢到你的牙齒都脫落了
verse
身邊總有太多質疑讓你產生焦慮
交易著太多噱頭總在邊緣地帶刺探
他們總在挖苦諷刺:
“好好讀書別玩啥說唱! ”
“你不好好看看自己,寫的那些到底有多爛! ”
我眼神總在閃躲不敢與他們相遇
還沒邁步就退出豈不是將所有選擇否定
很慶幸很幸運
自己一直堅持 沒變
很感動我寫的每一首都能讓你聽見
落魄過
犯過錯
也闖下好多禍
曾經的懦弱變成了現在你看到的灑脫
不用你告訴我怎麼做
不用你教我怎麼活
在應該承受的年紀那就不要害怕墮落
不要沉默
何必在荒亂之中找尋鼓勵
燕雀安知鴻鵠之志
只看斷的羽翼
總有一天找到自己所嚮往的方向
在鬧市或者原野都能散發自己的光亮
hook
I dont sleep cause when i do
我不去睡覺, 因為每當我入睡
All my dreanms are dreams of you
我的夢境裡都是你
And in yours you say
你說在你的夢中
Your teeth are falling out
你夢到你的牙齒都脫落了(一方面代表著失去重要的人, 另一方面, 根據弗洛伊德的說法,代表著對性的焦慮和壓抑)
I dont sleep cause when i do
我不去睡覺,每當我入睡
All my dreanms are dreams of you
我的所有夢境都與你有關
And in yours you say
你說在你的夢中
Your teeth are falling out
你夢到你的牙齒都脫落了