交わる時間上にない涙腺曲がる快楽
盤互交錯的時間裡眼淚不代表快樂
吐き捨てる哀·怒を手に妬みとつないでる
吐露的不悅緊連著嫉妒
映り気にしてる程見えない相違
千人千面卻又大相徑庭
価値観の連鎖を止めるフリー気取りの×
從眾的冷眼只會礙及他人的追求
gravity-wall口づけを
為重力之牆獻上一吻
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
Whatever,something to me
也請你回應我些什麼
ズレた答えをどけた先だけが
就先解開支離破碎的答案
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
Whatever,something to me
也請你回應我些什麼
絡まってる裸足でも賭ける
就算滿盤皆輸也要賭上這場
Now I don't know what I really want
浮游不知所求
I still don't know how to escape from this beautiful trap
我將如何逃離這溫柔鄉
Don't know what I really want
猖狂不知所往
I still don't know how to escape from this dangerous trap
我該如何脫出這英雄塚
無駄な理想像描き反響探し解読
徒勞地重複構思著無量前途
取って付ける成功法に飾る未來が倒れる
腳踏實地的未來卻悄然崩塌
日に當たらせるほど焦げた正義
日復一日地爭奪已燒焦的正義
キリない損得外せば手に取れた聲
摒棄多餘之物取回心之所向
I know you're craving for my blood
我確信你渴望著我的血脈
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
Whatever,something to me
也請你回應我些什麼
But everybody can't hear.Pay attention to me!
所有人,都過來!
l'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
Whatever,something to me
也請你回應我些什麼
Everybody can't hear.Pay attention to me!
所有人,都過來!
Now I don't know what I really want
浮游不知所求
I still don't know how to escape from this beautiful trap
我將如何逃離這溫柔鄉
Don 't know what I really want
猖狂不知所往
I still don't know how to escape from this dangerous trap
我該如何脫出這英雄塚
I'm screaming something to you .
我向你嘶吼著什麼
Whatever,something to me
也請你回應我些什麼
ズレた答えをどけた先だけが
就先解決這偏離正軌的結局
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
Whatever,something to me
也請你回應我些什麼
絡まってる裸足でも賭ける
就算滿盤皆輸也要賭上這場
Now I don't know what I really want
浮游不知所求
I still don' t know how to escape from this beautiful trap
我將如何逃離這溫柔鄉
Don't know what I really want
猖狂不知所往
I still don't know how to escape from this dangerous trap
我該如何脫出這英雄塚
Break your stereo days
打破束縛著你的世界
空ほといた太陽と羽の白が
並非只有太陽和白羽能與天空作伴
Brave invisible world
奮斗在不知曉的世界
無くした色たちを照らす
虛無的顏色亦能於世間閃耀
Break your stereo days
打破束縛著你的世界
Whatever they say,you'll never stop to believe in yourself
流言蜚語也不能磨滅你的自信
Brave invisible world
奮斗在不知曉的世界
You know that it's true.You can find the new way
目標在前總有為你鋪設的道路