D(r)ead
I got a noose
我獲得了一個項圈
I got a noose
我得到了一根繩索
I got a noose
我擁有了一截活扣
I got a noose
我已罹難於絞刑
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
I got a noose
我獲得了一個項圈
I got a noose
我得到了一根繩索
I got a noose
我擁有了一截活扣
I got a noose
我已罹難於絞刑
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Talk about ya bad habits
談論著你們濫俗的愛好
Beating down ya god damn door
粗暴地直接破掉那該死的門而入
***** ************ wanna be bad, they wanna be mad
混蛋和膽小鬼們想要變得殘暴邪惡,他們也想變得歇斯底里
They try to be sad, but never had a reason to cry
他們也嘗試著裝作悲傷抑鬱,但他們從來沒有哭泣的理由
Wake up every other morning with a reason to die
醒來的每個清晨都已經想好了去世的種種可能
But I'm really looking for another reason for life
但實際上我卻在尋找存活於世的另一種真諦
I'm ready to ****, everything up
我已經準備好把一切弄的亂七八糟
I took a swing at living by the book but never
我揮拳擊打那些循規蹈矩生活的人但是從來都不
(Made it past the prologue)
(讓它經過那台奧迪)
Shawty only like me 'cause her daddy don 't (daddy don't)
美人只喜歡我因為她的父親並不愛她
Took her soul 'cause I don't got one of my own (of my own)
汲取走了她的靈魂因為我早已魂飛魄散
I'm too dead inside, I got no love to show (love to show)
我的內心千瘡百孔殘破凋零,再沒有任何愛意可以給予
Somebody stop this pain in my chest
有誰能夠扼制我胸腔中無盡的痛苦呢
Never gave into Satan, I'm putting that speculation to rest
永不與撒旦交易,我將把無聊的猜測留到死亡之時
I feel something
我感受到了暗潮湧動
I feel something
我參悟到了冥冥之中
I don't know, this isn't good
我一無所知,這也許不太好
I don't know, this isn't good
我一無所知,這也許不太好
I don't know, this isn't good
我一無所知,這也許不太好
I don't know, this isn 't good
我一無所知,這也許不太好
I DON'T KNOW!
我沒有任何想法!
I don't know if it's love or hate, and I don't really care
無法分清愛或者恨,並且我根本不在意
(I know I don't care)
我知道我一點都不在意
You made me into this filth, and it really isn't fair
你讓我身陷囹圄,這真的不公平極了
But now you gotta deal with it
但現在你卻裝作無事發生?
I got a noose
我獲得了一個項圈
I got a noose
我得到了一根繩索
I got a noose
我擁有了一截活扣
I got a noose
我已罹難於絞刑
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
I got a noose
我獲得了一個項圈
I got a noose
我得到了一根繩索
I got a noose
我擁有了一截活扣
I got a noose
我已罹難於絞刑
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
Around my neck, around my neck
纏繞著我的脖頸,寄生於我的頸骨
(Made it past the prologue)
(讓他經過奧迪)
D(r)ead 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
D(r)ead | GhosteMane | D(r)ead |