The Size of Matter
Numeric truths evaluate
將真理進行數字上的估計
What we are conditioned to think
我們的思維習慣
Signals, ideas, information
信號、思想、信息
And messages all interlink
還有消息,都是相互聯繫的
Taking account of images
還要講圖像考慮進去
Pushing accuracy to the brink
將精度推向極致
But errors exist
但有錯誤存在
When gauging reality
在衡量現實時
And glitches persist
實際上
In actuality
小毛病不斷出現
The question lacks a conclusion
該問題缺乏結論
The answer continues if it fades
如果它消失則答案仍將繼續
Attempting to pinpoint estimates
嘗試著定位估計值
With edges sharper than blades
以最高的精度
Compilations compute an average
隨著常數的倒退
As the constancy retrogrades
編譯的計算回歸均值
To understand the matter
理解物質的本質
It boils down to the parts
可以歸結為將其拆分
Disengage the factors
用圖表上的數字
With figures off of the charts
脫離這些因素
To what degree can we take it?
我們能接受到什麼程度?
Whats the value of a face?
面孔的價值是什麼?
How do we define existence,
我們如何用小數點上的數字
With numbers on a decimal place?
定義“存在”
In the universe thats microscopic
在微觀的宇宙中
Electrical forces overtake
電磁力掌控一切
Time is short, ticking faster
時間更短更快
Few laws of gravity to break
萬有引力起不到什麼作用
As a pest securely fastens
當害蟲爬行時
To the surface as it crawls
它牢牢地固定在物體表面上
Hanging upside down it clings to the sheets , to the walls
倒掛在床單上,牆壁上
Solo 1 吉他獨奏1
In the universe beyond colossal
在廣袤的宇宙中
Immense spheres taking shape
巨大的球體正在形成
Pulling mass toward the center
將一切有質量的物質拉向中心
Gravity cant escape
引力也無法逃脫
Solo 2 吉他獨奏2
Countless sums show a difference
無數的數據顯示出來了不同
Too numerous to neglect
太多了,不能忽視
The slightest change having impact
有影響的微小變化
Results one would not expect
往往導致意想不到的結果
The tipping point is critical
臨界點很關鍵
Which leads to a drastic effect
影響十分重大
To understand the matter
理解物質的本質
It boils down to the parts
可以歸結為將其拆分
Disengage the factors
用圖表上的數字
With figures off of the charts
脫離這些因素
To what degree can we take it?
我們能接受到什麼程度?
Whats the value of a face?
面孔的價值是什麼?
How do we define existence,
我們如何用小數點上的數字
With numbers on a decimal place?
定義“存在”
a decimal place
小數點上的數字