You never think your lovers words could kill you
你從未想過愛人的詞句會讓你受盡折磨
And you cant forsee the blow that is your last
你也沒預見到這是你對我的最後打擊
But youve brought me to my knees with a blow that I believe
但我確信你確實讓我屈服了
Somehow paralyzed my need for fighting back
甚至讓我興不起還擊的念頭
I cant pretend that they dont know your secret
我無法裝作他們還不知道你的秘密
And I cant pretend that I dont know it too
也假裝不了我自己還不知道
I can hear the people talking, I can feel their pity eyes
我聽到人們在談論此事,他們眼帶遺憾
Dare I say the fault is really mine
我敢說是我有錯在先嗎
Dare I say the fault is mine
我敢說是我的錯嗎
Ahh~~ I wish I could tell you
啊~我希望能告訴你
Ahh~~ I love you still
啊~我還愛著你
Ahh~~ I gave you the hammer
啊~我曾經讓你難受
But I didnt know that you would strike to kill
但我不知道你因此受盡折磨
Youre quite as I stutter over questions
藉著酒意,下了決心
Whose answers I dont really want to know
我結結巴巴地問了不想得到答案的問題
Did you whisper that you loved her,
你有沒有輕聲說你愛她
Drop your kisses on her neck
有沒有重吻她的脖子
And with determination, down the wine
你卻表現得安靜異常
There will always be another and another choice to make
這個決定過後也總有新的決定要作
Another chance to justify the crime,
新的機會去辨別過錯
Another chance to choose the crime
新的機會去犯下過錯
Ahh~~ I wish I could tell you
啊~我希望能告訴你
Ahh~~ I love you still
啊~我還愛著你
Ahh~~ I gave you the hammer
啊~我曾經讓你難受
But I didnt know that you would strike to kill
但我不知道你因此受盡折磨
And I didt think that you could kill
也沒想到你會選擇結束
Woo~~
Woo~~
Ahh~~ I wish I couldtell you
啊~我希望能告訴你
Ahh~~ I love you still
啊~我還愛著你
Ahh~~ I gave you the hammer
啊~我曾經讓你難受
But I didnt know that you would strike to kill
但我不知道你因此受盡折磨
Ahh~~ I wish I could tell you
啊~我希望能告訴你
Ahh~~ never leave
啊~我從未離開
Ahh~~ I gave you the hammer
啊~我曾經讓你難受
But I didnt know that you would strike to kill
但我不知道你因此受盡折磨
When I didt think that you could kill
也沒想到你會選擇結束