素直になれない
心は裏腹
相反的心
素直になれない!
不能夠直率起來!
明明想更加接近你
もっと近づきたいのに
感覺這只是自己的任性
自分勝手な気がしちゃって
我還不能夠直率起來。 。 。
わたしは素直になれません。 。 。
忘了回去的路
帰り道を忘れて
心回不到原本的樣子
心は元に戻れません
迷路的小貓的家在哪呢?
迷子の子貓の家はどこ?
被溫柔的話語所吸引的事
太過於不安,所以抱著膝蓋
優しい言葉に惹かれてしまうのが
握住你伸出的手的話
不安すぎるから膝抱えて。 。 。
寂寞的感覺肯定就會煙消雲散吧
明明想向你傳達了話語無法表達的感情
あなたが伸ばした手を握り締めれば
凌晨2點鐘的郵件卻注意不到
さみしいさなんかきっと感じなくなるよね
Ah 如果只在夢裡見你的話
コトバに出來ない気持ちを伝えたのに
就能保持可愛的樣子了
26時のメイルを気がつかない
果然不能直率起來
Ah 沒有辦法
Ah 夢見るだけなら
心情變得可憐了
かわいらしくも居られるのに
騙子小貓的家在哪呢?
やっぱり素直になれません
一直逞強的內心誰來快點察覺
Ah どうしようもない
在只有一人的房間抱緊膝蓋
気持ちかわいそうになります
接著大大的嘆息裝作什麼都沒發生的樣子
噓つき子貓の家はどこ?
雖然一個人也不在乎
明明已經傳達了想馬上與你相見的心情
強がってる胸誰か気がついて
凌晨2點鐘的郵件卻注意不到
一人きりの部屋膝抱えて。 。 。
如果握緊你伸出的手
大きな溜息ついて何でもないフリ
寂寞的感覺肯定就會煙消雲散吧
これっぼっちも平気なんかじゃないけれど
明明想向你傳達了話語無法表達的感情
すぐに逢いたいと気持伝えたのに
凌晨2點鐘的郵件卻注意不到
26時のメイルに気がつかない
あなたが伸ばした手を握り締めれば
さみしいさなんかきっと感じなくなるよね
コトバに出來ない気持ちを伝えたのに
26時のメイルを気がつかない