Let me stay with you
請讓我留在你身邊
傷(きず)つけあうのに
明明會傷害到彼此
何故(なぜ)こんなに求(もと)めてしまうの
為何我仍苦苦追求?
Dont you know my heart
你是否知曉我的心意?
素直(すなお)になれずにいたの
我一直無法對你坦白
ただひとつの愛(あい)が欲(ほ)しいのに…
儘管我渴望的不過是唯一的愛
相信我們的邂逅正是一種奇蹟
めぐり逢(あ)えた奇跡(きせき)を信(しん)じて
願能永遠奏響獻給你的melody
奏(かな)でて行(ゆ)きたいあなたへのmelody
即使有一天我失去了一切
もしもすべてを失(な)くしてしまっても
這份思念也將直到永遠
この思(おも)いは永遠(えいえん)なの
這就是我的真實
Its my Truth
請相信你自己
即使曾經失敗跌倒
Believe in yourself
你也擦乾了眼淚走到了今天
つまずいたときも
敞開你的心扉
歩(ある)いてきた涙(なみだ)を拭(ふく)って
在你回憶的前方
Open up your heart
一定有著名為明天的希望
想(おも)い出(で)の先(さき)にきっと
讓我分擔你的孤獨
明日(あした)という希望(きぼう)があるから
與我分享我的溫柔
請不要忘記你曾經的夢想
Give me your loneliness
即使兩地分隔在我的心中
and Ill give you my tenderness
永遠只有你的身影
忘(わす)れないでいてあの日(ひ)みた夢(ゆめ)を
這就是我的真實
離(はな)れていてもこの胸(むぬ)にいつでも
漫天的星辰呢喃低語
感(かん)じているあなただけを
將徬徨的心照亮
Its my Truth
在相遇和別離中人們尋尋覓覓
終有一天能結合在一起的強韌羈絆
散(ち)らばる星(ほし)が囁(ささや)きかける
即使要承受全世界的悲傷
戸(と)惑(まど)う心を照(て)らしながら
我也願意只要為了你
出逢(であ)いと別(わか)れ人(ひと)は探(さが)すの
即使被全世界拋棄
いつか結(むす)び合(あ)える強(つよ)い絆(きずな)を
你的雙眸也令我堅信
這就是我的真實
世界(せかい)中(ちゅう)の悲(かな)しみをすべて
受(う)け止(と)めてもいいあなたの為(ため)なら
世界(せかい)中(ちゅう)から置(お)き去(ざ)りにされても
その瞳(ひとみ)を信(しん)じている
Its my Truth