Mama always told me I should be the light out at sea
媽媽總是告訴我我應該成為海上的那道光亮
Shining in the dark when someones broken, tired and in need
在黑暗中閃耀照明當人們心碎疲累陷於危難之時
So Im always the shoulder where anyone can lean
這樣我就可始終成為他人可依靠的肩膀
Oh where do I turn now that Im sinking into the deep
我現在能面向誰尋找幫助呢我已沉入深海
來個人拯救我吧從這場自我鬥爭中將我救出
Somebody save me, save me from myself
我無法掙脫那些我曾發出的牌面
I cant break free from the cards Ive been dealt
當面對的是他人我是那麼擅長幫忙
So good at helping when its somebody else
就請來救我因為我無法拯救自我
Just save me, cause I cant save myself
拯救
Save
拯救
Save
拯救自我
Save myself
拯救
Save
拯救
Save
拯救自我
Save myself
真相是我很受傷但我依然會按照曾被告知的那樣去選擇
我沒必要獨自承擔起所有重負
Truth is that Im hurting but Ill turn to what I was told
我已經變得比之前更勇敢更無畏
I dont have to carry every burden all on my own
我會點亮火光在寒冷中點燃指路的明燈
Im braver, Im bolder, than I was before
我會點亮火光在寒冷中點燃指路的明燈
Oh Ill light a fire Ill light a beacon out in the cold
來個人拯救我吧從這場自我鬥爭中將我救出
我無法掙脫那些我曾發出的牌面
Oh Ill light a fire Ill light a beacon out in the cold
當面對的是他人我是那麼擅長幫忙
就請來救我因為我無法拯救自我
Somebody save me, save me from myself
拯救
I cant break free from the cards Ive been dealt
拯救
So good at helping when its somebody else
拯救自我
Just save me, cause I cant save myself
拯救
Save
拯救
Save
拯救自我
Save myself
來吧疲倦的心
Save
我想听到來自你的每一拍心跳
Save
來吧如鋼鐵般的肺
Save myself
唱出比大海更嘹亮的歌謠
來個人拯救我吧從這場自我鬥爭中將我救出
Come now weary heart
我無法擺脫那些我曾發出的牌面
I wanna hear you with every beat
當面對的是他人我是那麼擅長幫忙
Come now steely lungs
就請來救我因為我無法拯救自我
And be the choir louder than the sea
拯救
拯救
Somebody save me, save me from myself
拯救自我
I cant break free from the cards Ive been dealt
拯救
So good at helping when its somebody else
拯救
Just save me, cause I cant save myself
拯救自我
Save
拯救
Save
拯救
Save myself
拯救自我
Save
拯救
Save
拯救
Save myself
拯救自我
Save
Save
Save myself
Save
Save
Save myself