ミキュ
我的世界已墜入愛河,閃光的箭刺穿我的心臟
MIX:賊恩
好想要了解你的全部
PV:南MISAO
人設:希洛
[ 吶,告訴我]
海報:園長
對那擦肩而過的話語落有些後悔,淚水零落
世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
將那忙碌的表情和心跳相連
君をわかりたいんだよ
調和旋律,好想得到確認啊
「ねえ、教えて」
被目的所拘束
重要的事卻模糊淡去
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて
今天又將是嶄新的一天
忙しい感情鼓動にリンクする
我的世界已墜入愛河,閃光的箭刺穿我的心臟
チューニング確かめたいんだ
好想要了解你的全部
目的ばっかにとらわれて
大事なものが霞んで逃げて
[ 吶,讓我聽聽吧]
今日もリスタート
即使一毫米也太過遙遠
世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
這呼嘯而過的青春
全部わかりたいんだよ
不想忘記也無法忘記,那閃耀著光芒的一頁
「ねえ、聞かせて」
那看起來很般配的兩人之間,似乎有著複雜的感情
たった1ミリが遠くて
將那初萌的感情和心跳相連
駆け抜けた青春(ひび)に
體溫計是不是壞了呢?
忘れない忘れられない輝く1ページ
自己的心情都不了解
卻向她提供了建議
お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
心臟隱隱作痛……
初めての感情鼓動にリンクする
我的世界已墜入愛河,閃光的箭刺穿我的心臟
體溫計壊れちゃったかな?
終於注意到的這份感情
自分のこと分からないまま
あの子にアドバイスまでしちゃって
[ 已經,來不及了]
胸が痛いや…
她比起我更加動人,我明明知道這點
世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
気付いたこの想いは
[ 不要進行得太順利啊] 之類的想法……已經逃離的我又何必
「もう、遅いの」
謝謝
あの子の方がかわいいの知ってるよだけど
雖然還未見面
「うまくいかないで」なんてね…逃げ出したくせに。
卻數次被你的聲音所拯救
どうも
所以這一次
まだ會ったことはないけど
請聽我歌唱吧
何度もあなたの聲に救われた
如果能夠傳達出這份思念就好了
だから今度
生日快樂
私の歌を聞いてください
春天盛開的花朵戀愛了
この思いを屆ければいいのに
它們竭力抬起頭,綻開了笑容
お誕生日おめでとう
夏天青色的花蕾也戀愛了
春に咲いた花が戀をした
無法開放的花,與火藥的氣息
花は必死に上を向いて笑った
將真心的感情化為語言
青い夏の蕾も戀をした
將重要的事說出來的話
咲かない花と火薬の匂い
今天又將是嶄新的一天
正因為你有些遲鈍,所以我一定要親口傳達
ホントの気持ち言葉にして
現在,我就要告訴你
大事なこと話せたら
今日もリスタート
[ 吶,我喜歡你]
鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
我的世界已墜入愛河,閃光的箭刺穿我的心臟
今君に伝えるよ
好想要了解你的全部
「ねえ、好きです」
世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
[ 吶,讓我聽聽吧]
全部わかりたいんだよ
用力將你拉近至零距離
「ねえ、聞かせて」
這呼嘯而過的青春
手繰り寄せてもう0センチ
不想忘記也無法忘記
駆け抜けた青春(ひび)に
那閃耀著光芒的一頁
忘れない忘れられない輝く1ページ