old boots, new dirt
A cup of coffee from a waitress I aint ever met
服務員端上一杯我從沒喝過的咖啡
She asked, 'Are you just passing through?'
她說“你是外地來的嗎”
I smiled and said, 'I dont know yet.'
我笑著說“我也不知道”
I walked around the town square
我在城鎮廣場散步
Down the street to where
到街上任何地方
I met the preacher and the old courthouse man
我遇到了牧師和舊法院大樓的人
Yeah, nothing helps you start again like
是啊,沒有什麼可以幫助你重新開始就像
Old boots, new dirt, no reminders
舊靴子,新的泥土,沒有任何提示信息
Ive got a feeling this town will get me over her
我有一種感覺,這個鎮將讓我放鬆下來
Youve been through what Ive been through, man
我以前和你一樣,伙計
Nothing feels better than old boots, new dirt
沒有什麼比舊靴新土更好了
Theres a thousand faces that I aint seen before
有一些我之前沒有見過的面孔
The only history that I can see is from the civil war
我可以看到一些內戰留下的歷史痕跡
Its good for me to look around
這是很好的,我環顧四周
Go down roads she aint been down
往下走的道路,還沒被抹去
No memories of our 'used to bes' set me free
沒有了以前的那些記憶讓我輕鬆
Old boots, new dirt, no reminders
舊靴子,新的泥土,沒有任何提示信息
Ive got a feeling this town will get me over her
我有一種感覺,這個鎮將讓我放鬆下來
Youve been through what Ive been through, man
我以前和你一樣,伙計
Nothing feels better than old boots, new dirt
沒有什麼比舊靴新土更好了
Old boots, new dirt , one step closer
舊靴子,新的泥土,更近了一步
Yeah, I think Im gonna like it here, yeah
是的,我想我會喜歡這裡,是啊
Youve been through what Ive been through, man
以前和你一樣,伙計
Nothing feels better than
不能更好了
Nothing helps you start again like old boots, new dirt
沒有什麼可以幫助你重新開始就像舊靴新土
Old boots, new dirt
舊靴子,新的泥土
Ooh, old boots, new dirt
哦,舊靴子,新的泥土