I used to rule the world
大千世界曾由我主宰
Seas would rise when I gave the word
巨浪也曾因我之命澎湃
Now in the morning I sleep alone
而今我卻在黎明獨自入眠
Sweep the streets I used to own
在曾屬於我的大道落寞徘徊
I hear Jerusalem bells a ringing
聽那耶路撒冷鐘聲傳來
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵歌聲震徹山海
Be my mirror my sword and shield
擔當我的明鏡,利劍和盾牌
My missionaries in a foreign field
我的傳教士屹立邊疆之外
For some reason I can't explain
只因一些緣由我無法釋懷
Once you go there was never
一旦你離開這里便不再,不再有逆耳忠言存在
Never an honest word
不再有逆耳忠言存在
And that was when I ruled the world
這是我統治世界的時候
I used to roll the dice feel the fear in my enemy's eyes
凡人生死曾由我主宰,盡情品味驚恐在死敵瞳孔綻開
Listen as the crowd would sing
欣然傾聽百姓高歌喝彩:
Now the old king is dead long live the king
“先王亡矣!新王萬代!”
One minute I held the key
此刻我手握權位經脈
Next the walls were closed on me
轉瞬才知宮牆深似海
And I discovered that my castles stand
恍然發現我的城池
Upon pillars of salt and pillars of sand
基底散如鹽沙亂似塵埃
I hear Jerusalem bells a ringing
聽那耶路撒冷鐘聲傳來
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵歌聲震徹山海
Be my mirror my sword and shield
擔當我的明鏡,利劍和盾牌
My missionaries in a foreign field
我的傳教士屹立邊疆之外
For some reason I can't explain
只因一些緣由我無法釋懷
Once you go there was never
一旦你離開這里便不再,不再有逆耳忠言存在
Never an honest word
不再有逆耳忠言存在
And that was when I ruled the world
這是我統治世界的時候