Sleigh bells ring, are you listening
雪橇鈴兒響你在聽嗎?
In the lane, snow is glistening
小路上積雪在閃光
A beautiful sight
美景當前
Were happy tonight
今晚我們很開心
Walking in a winter wonderland
當走在冬日的仙境裡
Gone away is the bluebird
小青鳥已經遷徙
Here to stay is a new bird
一隻嶄新的小鳥停留於此
He sings a love song
它唱起一首愛的歌謠
As we go along
陪伴著我們
Walking in a winter wonderland
當走在冬日的仙境裡
In the meadow we can build a snowman
在雪地上我們堆個雪人
Then pretend that he is Parson Brown
想像他是帕森·布朗
Hell say: Are you married?
他會說:“您要結婚嗎?”
Well say: No man
我們就回答:“不是哦~先生。”
But you can do the job When youre in town
但這是您的工作當您在城鎮裡時
Later on, well conspire
後來我們開始憧憬著
As we dream by the fire
伴隨著我們在火爐邊的美夢
To face unafraid
無憂無慮
The plans that weve made
我們所要實現的計劃
Walking in a winter wonderland
當走在冬日的仙境裡
In the meadow we can build a snowman
在雪地上我們堆個雪人
Then pretend that he is Parson Brown
想像他是帕森·布朗
Hell say: Are you married?
他會說:“您要結婚嗎?”
Well say: No man
我們就回答:“不是哦~先生。 ”
But you can do the job When youre in town
但這是您的工作當您在城鎮裡時
Later on, well conspire
後來我們開始憧憬著
As we dream by the fire
伴隨著我們在火爐邊的美夢
To face unafraid
無憂無慮
The plans that weve made
我們所要實現的計劃
Walking in a winter wonderland
當走在冬日的仙境裡
Walking in a winter wonderland
當走在冬日的仙境裡
Walking in a winter wonderland
當走在冬日的仙境裡