Shake It (A Cappella)
(Grrah)
(Grrah, grrah-grrah)
(Grrah-grrah)
(Like, grrah)
Oh, we tryna bend on the oppas
噢 就跟我們要向那些大哥們屈服似的
B!tch, I'm with 300 jects and some Flockas
碧池 我混在幫派之中 隨身攜帶槍支彈藥
Like, who hotter? Top shottas
看看誰更惹火?我是頂級槍手
Hoodie'd up, dread down like a Rasta
戴上帽衫的兜帽 就像拉斯特法裡派的信徒
I'm Mr. Hang-Out-The -V
我酷愛開車狂飆
Tryna flock 'em, pop 'em, drop 'em (That boy—, touch the ground)
試圖將他們一網打盡 一鼓作氣統統幹掉
If we don' t got the—, we gon' hop 'em
若我們過的不得心應手 我們就辦了他們
Bory hop out wit' the—, tryna chop 'em
高舉著武器跳出來 我們要擊碎他們
Grrah-grrah, boom
轟鳴不斷
Talk on brodie, we spin for a week
我們為處理那哥們的事兒忙了一周
Slide with Kay, only spin four V's (Word to my mother)
和Kay四處閒逛 只駕駛四驅汽車狂飆(向母親保證)
Got a lil' thottie that holdin' my beam
我認識個熱辣的美女 她帶給我歡樂
F!ck that lil' boy who got left in a V (Rah, Rah)
讓那個被留在車裡的小伙去他的吧
Slide with two chop's, it's like thirty in each
拿著兩把真傢伙 每把裡都塞滿三十發子彈
I been fiendin' and itchin' to catch a YG
我一直不斷努力想要抓到那個混黑幫的傢伙
And if hе bunny hop, he get left in thе scene (Grrah-grrah)
若他惱羞成怒地跳腳 想必他會當場暴斃
Nesty a b!tch, n !gga begged on his knees (Grrah)
Nesty Floxks真是個碧池 而那哥們正雙膝跪地求饒呢
B!tch, it's 300, DOA, blow for the guys
碧池 已經掛了三百多人 對著這些人一通掃射
I'm on go for the guys
我這就上路去找那些傢伙
Smoke a O with the guys
和這幫人一起混得火熱
B!tch, I hang out the V with the pole, let it fly
碧池 我舉著槍開車兜風 在馬路上馳騁著
They keep dissin' like I ain't get back, don't know why
他們不斷diss著我 好像我不會罵回去似的 真沒道理
B!tch, I'm GBG, word to your dead, word to mines
碧池 我有仇必報血債血償 這是我立下的誓言
Talk on Nazzy andBerry, you must wanna die
和Nazzy與Berry聊天 你現在一定生不如死
Talk on JayRipk and 'jects but what happened to—?
說到JayRipk和那些企劃 究竟是怎麼回事?
We don't mention that boy who got turned into Za'
我們不會再提起那個孩子了 他已經自甘墮落
Shake it, shake it, shake it, shake it
盡情搖擺 盡情搖擺 盡情搖擺 盡情搖擺
I'm with the Flockas, I bet she get naked
我隨身攜帶槍支 打賭她已經露出了酮體
Walk with the 'Migos and Henny, no chasin', like
和喝醉的拉丁裔們大搖大擺地走 身後沒有追兵
Shake it, shake it, shake it, shake it
盡情搖擺 盡情搖擺 盡情搖擺 盡情搖擺
I'm with the Flockas, I bet she get naked
和喝醉的拉丁裔們走在一起 沒人在背後追著
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
她是如此性感迷人 想讓我在她身上留下印記
You on hots? B!tch, I'm on hots too
你是否已慾火焚身?碧池 我也一樣
I pull up to your window like drive-thru
我在你窗前停下車 就像是停在外賣取餐口
Come with shower, bullets, no bridal
快來接受槍林彈雨的洗禮吧 我刀槍不入
Put a TEC in your head like a bayou (Bah)
在你頭上留下彈孔 腦洞大開 臉上掛彩
Like, huh ? (Like, huh?), like, what? (What?)
這都什麼事兒啊 老娘真的大受震撼喔
None of these b!tches is tough
這些碧池沒一個能打的
I'm with the shits and it give me a rush
我麻煩不斷 這讓我急性急火
Shorty be lookin', think she got a crush
只是略微看一眼我便覺得她已經愛上你了
I'm not a step up, b!tch, I'm a stomper
我不愛越界 碧池 但不代表我會手下留情
All of my opps get mixed with the grabba
我所有的對手們都深陷地下買賣的泥潭
Broke b!tch said she was gon' touch me (Like, what?)
那破產的碧池居然說她會觸及我的地位(簡直震碎我三觀)
She lyin', hakuna matata
她謊話連篇 臉不紅心不跳(獅子王梗 形容人無憂無慮)
All the bros know that I'm uppin' that, full-form (Boom)
這些兄弟們都心知肚明老娘很有一手 沒錯
All the opps up in heaven, got room for 'em ( Grrah)
我的對手們都上了天堂 那裡才是他們的位置
Everything dead, nothing is friendly
一切都不再生機 一切都充滿敵意
Up in my Prada, up in Balenci' (Grrah-grrah, grrah)
穿著我的普拉達 身上全套巴黎世家
F! ck is she thinkin'? Know that I'm sanctioned
她想什麼呢?要知道我可手握著許可證呢
You crazy? B!tch, I'm retarded ('Tarded)
你瘋了嗎?碧池 我真是越來越遲鈍了
You okay? Something is wrong (Wrong)
你吃溜溜梅嗎?有些事情不太對勁
Try to play me, you know I perform (Grrah-grrah, boom)
還試圖玩弄我 你明知我會大顯身手
Shake it, shake it, shake it , shake it
盡情搖擺 盡情搖擺 盡情搖擺 盡情搖擺
I'm with the Flockas, I bet she get naked
我隨身攜帶槍支 打賭她已經露出了酮體
Walk with the ' Migos and Henny, no chasin', like
和喝醉的拉丁裔們大搖大擺地走 身後沒有追兵
Shake it, shake it, shake it, shake it
盡情搖擺 盡情搖擺 盡情搖擺 盡情搖擺
I'm with the Flockas, I bet she get naked
我隨身攜帶槍支 打賭她已經露出了酮體
Shorty, she buggin', she want me to spank it, like
她是如此性感迷人 想讓我在她身上留下印記
Shake It (A Cappella) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Shake It (A Cappella) | Dougie B | Shake It (A Cappella) |