自分のことを知りほしがって
急於了解自身
他人のことを知りたくない
卻不想了解他人
ひたすらに相づちを打っていて
一味地附和著別人
ほんとうにしたいこと忘れてしまう
早已忘記了真正想做的事
あの子の髪がきれいだな
她的頭髮真是漂亮
親友がコンクールに優勝した
朋友在比賽中獲勝了
褒めるべきはずなのに
本該誇讚的事情
言い出せない
卻說不出口
他人に必要とされたか
被他人需要著嗎
他人を必要としたか
又需要著他人嗎
終わらない退屈な自問自答
只是無聊地重複著自問自答
自分が止まらないの
自己也停不下來
感情が溢れていく
連去向也失去的感情
宛先さえも失ったの
滿溢出來
---
暗闇に
落ちていく
墮向黑暗
どうすればいい。 。
如何是好。 。
---
だれかに頼りたいと思うんが
雖然想去依靠別人
最初一歩すら踏み出せない
卻踏不出第一步
答えを求めすぎのせいかな
是因為過於追求答案的錯嗎
もっと大事なことが見えなくなった
更加重要的東西漸漸變得看不見
返事されないメッセージ
沒有回复的消息
返事したくないメッセージ
不想回复的消息
頭がグルグルになっちゃった
頭腦變得一團糟
自分を否定するの
自己否定著自己
悲しみに包まれ
被悲傷所包圍
夜明けまで膝を抱いている
乾脆就到天明為止獨自一人
闇に踴ろう
在黑暗中起舞吧
---
暗闇に
落ちていく
墜向黑暗
どうすればいい。 。
如何是好。 。
---